Gil Scott-Heron — Johannesburg şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Gil Scott-Heron adlı sanatçının "Johannesburg" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
What’s the word?
Tell me brother, have you heard
From Johannesburg?
What’s the word?
Sister/woman have you heard
From Johannesburg?
They tell me that our brothers over there
Are defyin' the Man.
We don’t know for sure because the news we get
Is unreliable, man.
Well I hate it when the blood starts flowin',
But I’m glad to see resistance growin'.
Somebody tell me what’s the word?
Tell me brother, have you heard
From Johannesburg?
They tell me that our brothers over there
Refuse to work in the mines.
They may not get the news but they need to know
We’re on their side.
Now sometimes distance brings misunderstanding,
But deep in my heart I’m demanding:
Somebody tell me what’s the word?
Sister/woman have you heard
'Bout Johannesburg?
I know that their strugglin' over there
Ain’t gonna free me,
But we all need to be strugglin'
If we’re gonna be free.
Don’t you wanna be free?
Şarkı sözü çevirisi
Doğru kelime nedir?
Bana kardeşim söyle, var mı haber
Johannesburg'dan Mı?
Doğru kelime nedir?
Kardeş / kadın duydun mu
Johannesburg'dan Mı?
Kardeşlerimizin orada olduğunu söylüyorlar.
Defyin' Adam var.
Tam olarak bilmiyoruz çünkü aldığımız haberler
Güvenilmez, dostum.
Kan akmaya başladığında nefret ediyorum.,
Ama direnişin büyüdüğüne sevindim.
Biri bana kelimenin ne olduğunu söylesin.
Bana kardeşim söyle, var mı haber
Johannesburg'dan Mı?
Kardeşlerimizin orada olduğunu söylüyorlar.
Madenlerde çalışmayı Reddet.
Haberleri alamayabilirler ama bilmeleri gerekiyor.
Onların tarafındayız.
Şimdi bazen mesafe yanlış anlama getiriyor,
Ama kalbimin derinliklerinde talep ediyorum:
Biri bana kelimenin ne olduğunu söylesin.
Kardeş / kadın duydun mu
Johannesburg Hakkında Mı?
Orada mücadele ettiklerini biliyorum.
Beni özgür bırakmayacak,
Ama hepimiz mücadele etmeliyiz.
Eğer özgür olacaksak.
Özgür olmak istemiyor musun?