Gil Scott-Heron — Madison Avenue şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Gil Scott-Heron adlı sanatçının "Madison Avenue" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Pretty pictures in your favorite magazines
span the distance between you and Mr Clean (?)
You can take part in the All-American dream
just fill your house up with a million
products you don’t need.
You don’t ever have to use them.
Buying is all that’s asked of you.
But if it’s so Goddamn incredible
you can’t believe it’s true
it’s Madison Avenue
Make it all commercial
there ain’t nothin' folks won’t buy
New fuel to fire up the monsters of Free Enterprise
Gizmos and gadgets, batteries to make them run
Just give your check up at the first of every month
And don’t wake up to the uselessness
'till your whole life is overdue.
'Cause if it’s so Goddamn incredible
you can’t believe it’s true
it’s Madison Avenue
They can sell sand to a man livin' in the desert.
They can sell tuna to the chicken of the sea…
You are surrounded and confounded and
dumbfounded by the happenings yes it’s true
it’s Madison Avenue
Şarkı sözü çevirisi
En sevdiğiniz dergilerde güzel resimler
siz ve Bay Clean (?)
Tüm Amerikan rüyasına katılabilirsiniz
sadece evinizi bir milyonla doldurun
İhtiyacınız olmayan ürünler.
Onları kullanmak zorunda değilsin.
Satın almanı istediğim tek şey bu.
Ama eğer bu kadar inanılmazsa
bunun doğru olduğuna inanamazsın.
burası Madison Caddesi.
Tüm bunları ticari hale getirin
insanların satın alamayacağı bir şey yok.
Serbest girişimciliğin canavarlarını ateşlemek için yeni yakıt
Gizmos ve gadget'lar, onları çalıştırmak için piller
Sadece her ayın başında çekinizi verin
Ve işe yaramazlık uyanmak yok
tüm hayatın gecikene kadar.
Çünkü eğer bu kadar inanılmazsa
bunun doğru olduğuna inanamazsın.
burası Madison Caddesi.
Çölde yaşayan bir adama kum satabilirler.
Deniz tavuğuna ton balığı satabilirler…
Çevrili ve şaşırmış ve
olaylar tarafından şaşkın evet bu doğru
burası Madison Caddesi.