Gilbert Bécaud — Moi, quand je serai guéri şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Gilbert Bécaud adlı sanatçının "Moi, quand je serai guéri" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Quand je serai guéri
Quand je n’aurai plus mal
Quand les joues un peu pâles
Je descendrai de mon lit
Les jours où l’hopital
Sera rayé de ma vie
Ouais Monsieur (2x)
Quand je serai guéri
Quand je n’aurai plus mal
Quand tout sera normal
Quand j’aurai droit de sortie
Quand petit à petit
Je réapprendrai la vie
Ouais Monsieur (3x)
Je rendrai ce pyjama
Je mettrai mes habits à moi
J’irai serrer les mains
De mes voisins de lit
Et je dirai merci
Aux dames infirmières
A Messieurs les docteurs
Vous m’avez bien soigné
J'étais mauvais malade
Vous étiez formidables
Je vous écrirai
Donnerai des nouvelles
Vous verrez, promis, juré
Je vous laisse mes biscuits
Mes romans policiers
Il y en a deux de sensationnels
Quand elle viendra pour me chercher
Vous verrez, comme elle est belle
Comme elle est belle
Quand je srai guéri
Quand j’aurai droit à tout
Quand seul et debout
Je ferai mes premiers pas
Comme un homme un peu saoul
S’accrochant deci-delà
Ouais Monsieur (2x)
Je saurai profiter
De cette vie-cadeau
Je prendrai mon auto
J’irai jusqu'à la mer
j’irai me baigner
Dans mon plus beau costume
J’irai boire n’importe où
Des montagnes de bière
A ma santé, à moi
Et à la vôtre mes frères
Et puis j’irai danser
Place de la Concorde en smoke
Comme ça
Puis je téléphonerai
À tous les copains
Je dormirai plus, pour voir
Pour voir si je vais bien
Et vous verrez comme elle est belle
Comme elle est belle
Quand je serai guéri
Quand tu arriveras
Quand tout sera fini
Quand tout recommencera
Quand tu me diras oui
C’est aujourd’hui qu’on s’en va
(Merci à dandan pour cettes paroles)

Şarkı sözü çevirisi

İyileştiğimde
Daha fazla zarar vermediğimde
Yanaklar biraz solgun olduğunda
Yatağımdan kalk ederim
Hopital'in olduğu günler
Hayatımdan çizilecek
Evet efendim (2x)
İyileştiğimde
Daha fazla zarar vermediğimde
Her şey normal olduğunda
Dışarı çıktığımda
Ne zaman azar azar
Hayatı tekrar öğreneceğim.
Evet efendim (3x)
Bu pijamaları geri vereceğim.
Üzerinde kıyafetlerimi koyacağım
Ellerini sıkarım
Yatak komşularımdan
Ve sana teşekkür edeceğim
Hemşirelik bayanlar için
Beyler doktorlar için
Bana iyi baktın.
Kötü hastaydım
Harikaydın.
Sana yazacağım
Haber verecek
Göreceksin, söz veriyorum, yemin ederim
Sana kurabiyelerimi bırakıyorum.
Dedektif romanlarım
İki sansasyonel olanlar vardır
Beni aramaya geldiğinde
Ne kadar güzel olduğunu göreceksin.
Ne kadar güzel olduğunu
İyileştiğimde
Her şeye hakkım olduğunda
Yalnız ve ayakta dururken
İlk adımlarımı atacağım.
Biraz sarhoş bir adam gibi
Öteye tutunmak
Evet efendim (2x)
Zevk almayı iyi bilirim
Bu hayat-hediye
Arabayı alacağım
Denize gideceğim
Yüzmeye gideceğim
En güzel takım elbisemle
Her yerde içerim.
Bira Dağları
Sağlığıma, bana
Ve kardeşlerim
Ve sonra dans edeceğim.
Dumanda Place de la Concorde
Böyle
Sonra ararım
Tüm arkadaşlar için
Görmek için daha fazla uyuyacağım
Görmek için orada olursam Tamam
Ve onun ne kadar güzel olduğunu göreceksin
Ne kadar güzel olduğunu
İyileştiğimde
Geldiğinde
Her şey bittiğinde
Her şey yeniden başladığında
Evet dediğinde
Bugün gidiyoruz.
(Bu sözler için dandan'a teşekkürler)