Gilbert Bécaud — Quand l'amour est mort şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Gilbert Bécaud adlı sanatçının "Quand l'amour est mort" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Quand l’amour est mort, on ne voit plus rien
On maudit le sort qui nous fait survivre
On a peur de vivre, quand l’amour est mort
Quand l’amour est mort, on n’a plus besoin
Des joyeux louis d’or qu’on voyait en rêve
On n’a plus de rêves puisque tout est mort
Quand l’amour est mort. Dou, dou… dou…
Quand l’amour est mort, une femme va Oubliant ses torts, oubliant ses fautes
Elle va vers l’autre changer de décor
Quand l’amour est mort, un homme va Sur le quai d’un port, le c ur sans bagages
Rêvant de naufrages dans l’eau bleue qui dort
Dans l’eau bleu qui dort
Mon amour est mort, mais toutes les nuits
Je l’entends encore qui joue les fantômes
Son ancien royaume, c’est mon c ur qui dort
Mon amour est mort, mais il renaîtra
Plus riche et plus fort car je veux survivre
Car il faut revivre un amour encor'
Quand l’amour est mort

Şarkı sözü çevirisi

Aşk öldüğünde, hiçbir şey göremezsin
Hayatta kalmamızı sağlayan büyüyü lanetliyoruz.
Aşk öldüğünde yaşamaktan korkuyoruz
Aşk öldüğünde, artık ihtiyacımız yok
Bir rüyada gördüğümüz mutlu louis d'Or
Her şey öldüğünden beri artık hayallerimiz yok.
Aşk öldüğünde. Dou, dou ... dou.…
Aşk öldüğünde, bir kadın yanlışlarını unutur, hatalarını unutur
Başka bir sahne değişikliğine gidiyor
Aşk öldüğünde, bir adam bir limanın iskelesine, bagajsız kalbe gider
Uyuyan mavi suda gemi enkazlarını hayal etmek
Uyuyan mavi suda
Aşkım öldü, ama her gece
Hala hayaletler oynadığını duyuyorum.
Onun eski Krallığı benim uyuyan kalbim
Aşkım öldü, ama yeniden doğacak.
Daha zengin ve daha güçlü çünkü hayatta kalmak istiyorum
Çünkü hala bir aşkı yeniden yaşamalısın'
Aşk öldüğünde