Gilberto Santa Rosa — Aunque Llueva (Llueva, Truene O Ventee) şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Gilberto Santa Rosa adlı sanatçının "Aunque Llueva (Llueva, Truene O Ventee)" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Contra viento y marea
contra todos los pronósticos
aunque túno me creas
aunque no te suene lógico
Aunque el mundo se oponga
aunque acechen las sombras
yo estaréaquí
y siempre al lado tuyo… por quéno?
Si yo te amo con mayúscula
si para mi túeres única
si eres mi norte,
eres mi brújula
Aunque llueva, aunque truene o ventee
aunque la tierra sacuda y caigan mil paredes
aunque llueva, aunque truene o ventee
aunque el cielo se nos nuble
aunque asoten mil tormentas por tu amor
yo aguanto lo que venga
Para hacer de nuestro amor lo nunca visto
soy capaz de atravesar fronteras
para amarte la vida entera
yo podría derribar barreas
desafiar la tempestad
Aunque llueva, aunque truene o ventee
aunque la tierra sacuda y caigan mil paredes
aunque llueva, aunque truene o ventee
aunque el cielo se nos nuble
aunque asoten mil tormentas por tu amor
yo aguanto lo que venga
Aunque llueva, aunque truene o ventee
Aunque la tierra se mueva, aunque caigan mil paredes este amor no se muere
Aunque llueva, aunque truene o ventee
y si se nublara el tiempo este sentimiento sigue pa’lante, no se detiene
Aunque llueva, aunque truene o ventee
yo voy a quererte siempre, siempre, siempre, siempre, venga agua, viento o nieve
Aunque llueva, aunque truene o ventee
Seráfuerte la tormenta y nada impide que yo contigo me quede
Por tu amor soy capaz de luchar
no temas no lo tienes que dudar
aunque se acabe el mundo
porque pase lo que pase tu y yo seguiremos juntos
Por tu amor soy capaz de luchar
tiempo bueno, tiempo malo ya veremos quévendra
aunque se acabe el mundo
caigan truenos, rayos, centellas o la tierra tiemble
Llueva, truene o ventee
que lo nuestro es una alianza y va a durar para siempre
Llueva, truene o ventee
venga lo que venga, aunque los tiempos sean crueles
Llueva, truene o ventee
mi amor por tíes asíde fuerte, no se lo lleva la corriente
Llueva, truene o ventee
aunque la marea suba, se que no voy a perderte

Şarkı sözü çevirisi

Rüzgar ve gelgit
tüm tahminlere karşı
bana inansan bile
sana mantıklı gelmese bile
Dünya karşı çıksa bile
gölgelerde saklansalar bile
Burada olacağım
ve her zaman senin yanında ... Neden olmasın?
Eğer seni büyük harflerle seviyorsam
eğer benim için sadece Tueres
eğer benim Kuzeyimsen,
sen benim pusulamsın.
Yağmur, Gök gürültüsü veya esinti
dünya sallansa ve bin duvar düşse de
yağmur, Gök gürültüsü veya esinti
gökyüzü bizi bulutlandırsa bile
ama aşk için Bin Bir Fırtına Fırtına
Gelenlere dayanabilirim.
Aşkımızı daha önce hiç görmediğimiz bir şey yapmak için
Sınırları aşabiliyorum.
seni tüm hayatın boyunca sevmek
Barları yıkabilirim.
fırtınaya meydan oku
Yağmur, Gök gürültüsü veya esinti
dünya sallansa ve bin duvar düşse de
yağmur, Gök gürültüsü veya esinti
gökyüzü bizi bulutlandırsa bile
ama aşk için Bin Bir Fırtına Fırtına
Gelenlere dayanabilirim.
Yağmur, Gök gürültüsü veya esinti
Dünya hareket etse de, bin duvar düşse de, bu aşk ölmez
Yağmur, Gök gürültüsü veya esinti
ve eğer hava bulutlu hale gelirse, bu his devam eder, durmaz
Yağmur, Gök gürültüsü veya esinti
Seni her zaman seveceğim, her zaman, her zaman, her zaman, gel su, rüzgar veya kar
Yağmur, Gök gürültüsü veya esinti
Fırtına güçlü olacak ve hiçbir şey seninle kalmamı engelleyemez
Aşkın için savaşabilirim.
korkma, şüphe etmek zorunda değilsin.
dünya bitse bile
ne olur çünkü ve birlikte kalacağım
Aşkın için savaşabilirim.
iyi hava, kötü hava ne olacağını göreceğiz
dünya bitse bile
sonbahar Gök gürültüsü, şimşek, kıvılcım veya dünya titriyor
Yağmur, Gök gürültüsü veya rüzgar
bizimki bir ittifak ve sonsuza dek sürecek
Yağmur, Gök gürültüsü veya rüzgar
ne olursa olsun, Zaman acımasız olsa bile
Yağmur, Gök gürültüsü veya rüzgar
sana olan aşkım güçlü katılır, akımı almaz
Yağmur, Gök gürültüsü veya rüzgar
gelgit yükselse bile, seni kaybetmeyeceğimi biliyorum.