Gilles Vigneault — Les Gens De Mon Pays şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Gilles Vigneault adlı sanatçının "Les Gens De Mon Pays" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Les gens de mon pays
Ce sont gens de paroles
Et gens de causerie
Qui parlent pour s’entendre
Et parlent pour parler
Il faut les écouter
C’est parfois vérité
Et c’est parfois mensonge
Mais la plupart du temps
C’est le bonheur qui dit
Comme il faudrait de temps
Pour saisir le bonheur
A travers la misère
Emmaillée au plaisir
Tant d’en rêver tout haut
Que d’en parler à l’aise
Parlant de mon pays
Je vous entends parler
Et j’en ai danse aux pieds
Et musique aux oreilles
Et du loin au plus loin
De ce neigeux désert
Où vous vous entêtez
A jeter des villages
Je vous répéterai
Vos parlers et vos dires
Vos propos et parlures
Jusqu'à perdre mon nom
O voix tant écoutées
Pour qu’il ne reste plus
De moi-même qu’un peu
De votre écho sonore
Je vous entends jaser
Sur les perrons des portes
Et de chaque côté
Des cléons des clôtures
Je vous entends chanter
Dans ma demi-saison
Votre trop court été
Et mon hiver si longue
Je vous entends rêver
Dans les soirs de doux temps
Il est question de vents
De vente et de gréements
De labours à finir
D’espoirs et de récolte
D’amour et du voisin
Qui veut marier sa fille
Voix noires et voix durcies
D'écorce et de cordage
Voix des pays plain-chant
Et voix des amoureux
Douces voix attendries
Des amours de village
Voix des beaux airs anciens
Dont on s’ennuie en ville
Piailleries d'écoles
Et palabres et sparages
Magasin général
Et restaurant du coin
Les ponts les quais les gares
Tous vos cris maritimes
Atteignent ma fenêtre
Et m’arrachent l’oreille
Est-ce vous que j’appelle
Ou vous qui m’appelez
Langage de mon père
Et patois dix-septième
Vous me faites voyage
Mal et mélancolie
Vous me faites plaisir
Et sagesse et folie
Il n’est coin de la terre
Où je ne vous entende
Il n’est coin de ma vie
A l’abri de vos bruits
Il n’est chanson de moi
Qui ne soit toute faite
Avec vos mots vos pas
Avec votre musique
Je vous entends rêver
Douce comme rivière
Je vous entends claquer
Comme voile du large
Je vous entends gronder
Comme chute en montagne
Je vous entends rouler
Comme baril de poudre
Je vous entends monter
Comme grain de quatre heures
Je vous entends cogner
Comme mer en falaise
Je vous entends passer
Comme glace en débâcle
Je vous entends demain
Parler de liberté

Şarkı sözü çevirisi

Ülkemin insanları
Bunlar kelimelerin insanlarıdır.
Ve insanlarla Sohbet Et
Kim geçinmek için konuşur
Ve konuşmak için konuş
Onları dinlemek zorundasın
Bazen bu doğru
Ve bazen bu bir yalan
Ama çoğu zaman
Mutluluk diyor ki
Bu zaman alacak gibi
Mutluluğu yakalamak için
Sefalet yoluyla
Zevk ile kundaklanmış
Hayal etmek için çok şey var
Daha rahat bu konuda konuşmak için
Ülkemden bahsetmişken
Seni konuşurken duyuyorum.
Ve ayaklarımın altında dans ediyorum
Ve kulaklara müzik
Ve uzaklardan uzaklara
Bu karlı çölün
Nerede inatla
Köyleri atmak için
Tekrar söyleyeyim
Sözlerin ve sözlerin
Sözleriniz ve konuşmalarınız
Adımı kaybedene kadar
O sesler çok duydum
Böylece artık kalmaz
Kendimden sadece biraz
Ses yankı
Seni anlıyorum, jaser.
Kapıların platformlarında
Ve her yanda
Çitler Cleons
Seni şarkı söylerken duydum
Demi-sezonumda
Çok kısa yazınız
Ve benim kış çok uzun
Rüya gördüğünü duyuyorum.
Ilıman havalarda akşamları
Her şey rüzgarlarla ilgili
Satış ve arma
Çiftçilik bitirmek için
Umutlar ve hasat
Aşk ve komşu
Kim kızıyla evlenmek istiyor
Siyah sesler ve sertleştirilmiş sesler
Kabuk ve kordon
Düz ülkelerin sesi-chant
Ve aşıkların sesi
Tatlı ihale sesleri
Köy seviyor
Güzel antik melodilerin sesi
Şehirde sıkıldık.
Okul cıvıl cıvıl
Ve kelimeler ve sparages
Genel mağaza
Ve yerel restoran
Köprüler rıhtım tren istasyonları
Tüm deniz çığlıkları
Pencereme ulaş
Ve kulağımı koparmak
Bu sensin arıyorum
Ya da beni arayanlar
Babamın dili
Ve patois on yedinci
Beni Seyahat ettiriyorsun.
Kötülük ve melankoli
Beni mutlu ediyorsun
Ve bilgelik ve delilik
Bu dünyanın bir köşesi değil
Seni duymadığım yerde
Hayatımın köşesi değil.
Gürültüden güvende
Bu sadece benim şarkım
Bu henüz bitmedi
Sözlerinle adımların
Müziğinle
Rüya gördüğünü duyuyorum.
Bir nehir gibi tatlı
Çarpıyorsun duydum
Denizden bir yelken gibi
Guruldama duydum
Dağlarda bir düşüş gibi
Yuvarlandığını duyuyorum.
Toz varil olarak
Geliyor diye duydum
Dört saatlik tahıl gibi
Seni beceriyor duyuyorum
Bir uçurumun üzerinde deniz gibi
Geçtiğinizi duydum.
Buz paramparça gibi
Yarın seni dinleyeceğim.
Özgürlük hakkında konuşun