Giorgio Gaber — Il tutto è falso şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Giorgio Gaber adlı sanatçının "Il tutto è falso" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Questo mondo
corre come un aeroplano
e mi appare
più sfumato e più lontano.
Per fermarlo
tiro un sasso controvento
ma è già qui che mi rimbalza
pochi metri accanto.
Questo è un mondo
che ti logora di dentro
ma non vedo
come fare ad essere contro.
Non mi arrendo
ma per essere sincero
io non trovo proprio niente
che assomigli al vero.
Il tutto è falso
il falso è tutto.
Il tutto è falso
il falso è tutto.
E allora siamo un po' preoccupati
per i nostri figli
ci spaventano i loro silenzi
i nostri sbagli.
L’importante è insegnare quei valori
che sembrano perduti
con il rischio di creare nuovi disperati.
Il tutto è falso
il falso è tutto.
Non a caso la nostra coscienza
ci sembra inadeguata
quest’assalto di tecnologia
ci ha sconvolto la vita.
Forse un uomo che allena la mente
sarebbe già pronto
ma a guardarlo di dentro
è rimasto all’ottocento.
Il tutto è falso
il falso è tutto.
Io che non riesco più a giudicare
non so neanche che cosa dire
della mia solitudine.
Guardo
con il mio telecomando
e mi trovo in mezzo al mondo
e alla sua ambiguità.
C'è qualcuno che pensa
di affrontare qualsiasi male
con la forza innovatrice
di uno Stato liberale.
Che il mercato risolva da solo
tutte le miserie
e che le multinazionali siano necessarie.
Il tutto è falso
il falso è tutto.
Ma noi siamo talmente toccati
da chi sta soffrendo
ci fa orrore la fame, la guerra
le ingiustizie del mondo.
Com'è bello occuparsi dei dolori
di tanta, tanta gente
dal momento che in fondo
non ce ne frega niente.
Il tutto è falso
il falso è tutto.
Io che non riesco più a ritrovare
qualche cosa per farmi uscire
dalla mia solitudine.
Cerco
di afferrare un po' il presente
ma se tolgo ciò che è falso
non resta più niente.
Il tutto è falso
il falso è tutto.
Il tutto è falso
il falso è tutto quello che si sente
quello che si dice
il falso è un’illusione che ci piace
il falso è quello che credono tutti
è il racconto mascherato dei fatti
il falso è misterioso
e assai più oscuro
se è mescolato
insieme a un po' di vero
il falso è un trucco
un trucco stupendo
per non farci capire
questo nostro mondo
questo strano mondo
questo assurdo mondo
in cui tutto è falso
il falso è tutto.
Il tutto è falso
il falso è tutto
Il tutto è falso
il falso è tutto
Il tutto è falso
il falso è tutto, tutto, tutto.

Şarkı sözü çevirisi

Bu dünya
bir uçak gibi koş
ve bana öyle gözüküyor
daha nüanslı ve daha uzak.
Bunu durdurmak için
Rüzgara karşı bir taş atarım
ama zaten burada beni zıplatıyor
birkaç metre sonra.
Bu bir dünya
bu seni içeriden yıpratıyor
ama ben göremiyorum
nasıl karşı olunur.
PES etmiyorum.
ama dürüst olmak gerekirse
Ama bir şey bulamadım.
bu gerçek bir şeye benziyor.
Her şey yanlış
sahte her şeydir.
Her şey yanlış
sahte her şeydir.
Bu yüzden biraz endişeliyiz.
çocuklarımız için
sessizliklerinden korkuyoruz.
hatalarımız.
Önemli olan bu değerleri öğretmektir
bu kayıp gibi görünüyor
yeni adaylar yaratma riski altında.
Her şey yanlış
sahte her şeydir.
Şans eseri değil vicdanımız
bu bizim için yetersiz görünüyor
bu teknoloji saldırısı
hayatımızı altüst oldu.
Belki zihni eğiten bir adam
zaten hazır olurdu
ama içeriden bakmak için
on dokuzuncu yüzyılda kaldı.
Her şey yanlış
sahte her şeydir.
Artık yargılayamıyorum.
Ne diyeceğimi bile bilmiyorum
yalnızlığımdan.
Bak
benim uzaktan kumanda ile
ve ben dünyanın ortasındayım
ve onun belirsizliği.
Düşünen biri var mı
herhangi bir kötülükle yüzleşmek için
yenilikçi gücü ile
liberal bir devletin.
Pazar kendini çözer
tüm sefaletler
ve bu çok uluslu şirketler gereklidir.
Her şey yanlış
sahte her şeydir.
Ama çok dokundu biz
kim acı çekiyor
açlık, savaş bizi dehşete düşürdü
dünyanın adaletsizlikleri.
Acı ile başa çıkmak ne kadar güzel
çok fazla, çok fazla insan
en alttan beri
umurunda değiliz.
Her şey yanlış
sahte her şeydir.
Tekrar bulamıyorum bana kim
beni dışarı çıkaracak bir şey.
yalnızlığımdan.
Denemek
biraz hediye almak için
ama eğer yanlış olanı alırsam
geriye hiç bir şey kalmadı.
Her şey yanlış
sahte her şeydir.
Her şey yanlış
duyduğun tek şey sahte
ne derler
sahte bizim gibi bir yanılsamadır
yanlış, herkesin inandığı şeydir
bu gerçeklerin maskeli hikayesi
sahte gizemli
ve çok daha koyu
eğer karışıksa
bazı gerçek ile birlikte
sahte bir numaradır
muhteşem bir makyaj
anlamamıza yapmak için değil
bu bizim dünyamız
bu garip dünya
bu saçma dünya
her şeyin yanlış olduğu yerde
sahte her şeydir.
Her şey yanlış
sahte her şeydir
Her şey yanlış
sahte her şeydir
Her şey yanlış
sahte her şey, her şey, her şey.