Giorgio Gaber — Isteria Amica Mia şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Giorgio Gaber adlı sanatçının "Isteria Amica Mia" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Sono giù di morale
è da un po' che sto male
un’angoscia tremenda di notte e di giorno… un inferno
io non so cosa fare mi tolgo dal mondo
io voglio morire
aiuto sprofondo nel buio più nero
son finto o sono vero
boh!
E poi sono feroce
quello lì non mi piace
un po' troppo elegante una faccia abbronzata… un idiota
io lo faccio a pezzetti lo stritolo tutto lo prendo a cazzotti
così gli sconquasso il suo aspetto distinto
sono vero o sono finto
boh!
Addio addio l’amore mio s'è spento
nel mio cuore c'è uno schianto
ahi che male, ho anche pianto… ho pianto tanto
Addio addio mi hai proprio massacrato
come sono spappolato nel vederti andare via.
Isteria
per piccina che tu sia
isteria
sian rimasti solo noi amica mia.
Sono giù di morale
l’ho già detto ma è uguale
se magari trovassi una bella ragazza… la salvezza
io lo so mi conosco se nasce l’amore mi esalto rinasco
mi scoppia nel cuore l’erotico guizzo
sono vero o sono finto
sono schizzo
nel senso di pazzo
sono un pupazzo.
Come sono avvilito
ho bisogno di aiuto
mi hanno sempre lasciato
col mio io sconosciuto
che senso di vuoto, che bisogno di dolcezza, senza i baci della mamma,
senza cioccolatini, senza margherite…
Dio come sono romantico!
Isteria
per piccina che tu sia.
Isteria
sian rimasti solo noi amica mia.
Isteria
amica mia
isteria
andiamo via.

Şarkı sözü çevirisi

Ben varım.
Bir süredir hastaydım.
gece ve gündüz korkunç bir ıstırap ... cehennem
Ben bu dünyadan ben ne yapacağımı bilmiyorum
Ölmek istiyorum
en karanlık siyaha batmaya yardım et
sahte miyim yoksa gerçek miyim
boh!
Ve sonra ben vahşiyim
Bunu sevmiyorum.
bronzlaşmış bir yüz biraz fazla zarif ... aptal
Bunu parçalara ayırıyorum her şeyi eziyorum
bu yüzden onun farklı görünümü ile onu şok
gerçek miyim yoksa sahte miyim
boh!
Elveda Elveda aşkım gitti
kalbimde bir kaza var
ne yazık ki, ben de ağladım ... Çok ağladım.
Elveda elveda beni gerçekten katlettin
şok bırak seni görmek ne.
Histeri
bir çocuk gibi
histeri
sadece biz varız dostum.
Ben varım.
Zaten söyledim ama aynı şey
keşke güzel bir kız bulabilseydim... Kurtulma
Biliyorum, biliyorum, eğer Aşk doğarsa, rinasco'yu yücelteceğim.
Ben burst içine benim kalp the erotik Twinkle
gerçek miyim yoksa sahte miyim
Ben sketch'im.
delilik anlamında
Ben bir kuklayım.
Nasıl aşağılandım
Yardıma ihtiyacım var
hep beni terk ettiler
bilinmeyen benliğimle
ne bir boşluk hissi, ne tatlılık ihtiyacı, annenin öpücükleri olmadan,
çikolata yok, papatya yok…
Tanrım, çok romantikim.
Histeri
senin kadar küçük.
Histeri
sadece biz varız dostum.
Histeri
arkadaşım
histeri
gidelim.