Glenn Frey — Smuggler's Blues şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Glenn Frey adlı sanatçının "Smuggler's Blues" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
There’s trouble on the streets tonight
I can feel it in my bones, I had a premonition
That he should not go alone
I knew the gun was loaded
But I didn’t think he’d kill
Everything exploded, and the blood began to spill
So baby, here’s your ticket
Put the suitcase in your hand, here’s a little money now
Do it just the way we planned
You be cool for twenty hours, and I’ll pay you twenty grand
I’m sorry it went down like this
And someone had to lose, it’s the nature of the business
It’s the smuggler’s blues, smuggler’s blues
The sailors and pilots, the soldiers and the law
The pay-offs and the rip-offs and the things nobody saw
No matter if it’s heroin, cocaine, or hash
You’ve got to carry weapons, 'cause you always carry cash
There’s lots of shady characters, lots of dirty deals
Ev’ry name’s an alias, in case somebody squeals
It’s the lure of easy money, it’s got a very strong appeal
Perhaps you’d understand it better
Standin' in my shoes, it’s the ultimate enticement
It’s the smuggler’s blues, smuggler’s blues
You see it in the headlines, you hear it ev’ry day
They say they’re gonna stop it but it doesn’t go away
They move it through Miami, sell it in L.A.
They hide it up in Telluride, I mean it’s here to stay
It’s propping up the governments in Colombia and Peru
You ask any D.E.A. man, he’ll say there’s nothin' we can do From the office of the President
Right down to me and you, me and you
It’s a losing proposition but one you can’t refuse
It’s the politics of contraband
It’s the smuggler’s blues, smuggler’s blues
Şarkı sözü çevirisi
Bu gece sokaklarda sorun var.
Kemiklerimde hissedebiliyorum, bir önsezim vardı
Yalnız gitmemesi gerektiğini.
Silahın dolu olduğunu biliyordum.
Ama öldüreceğini sanmıyordum.
Her şey patladı ve kan dökülmeye başladı
Bebeğim, işte biletin.
Çantayı eline al, işte biraz para.
Planladığımız gibi yap.
Yirmi saat boyunca sakin ol ve sana yirmi bin dolar ödeyeceğim.
Aşağı böyle olduğu için üzgünüm
Ve birisi kaybetmek zorunda kaldı, bu işin doğası
Bu kaçakçı blues, kaçakçı blues
Denizciler ve pilotlar, askerler ve hukuk
Ödeme-off ve rip-off ve kimse görmedi
Eroin, kokain veya esrar olursa olsun
Silah taşımalısın, çünkü her zaman nakit taşıyorsun.
Bir sürü şüpheli karakter, bir sürü kirli anlaşma var
Ev'ry adı bir takma ad, biri çığlık atarsa diye
Kolay paranın cazibesi, çok güçlü bir çekiciliği var
Belki daha iyi anlardın.
Benim yerimde durmak, en büyük cazibedir
Bu kaçakçı blues, kaçakçı blues
Gazete manşetlerinde görüyorsun, her gün duyuyorsun.
Onu durduracaklarını söylüyorlar ama hiçbir yere gitmiyor.
Miami'ye götürüp Los Angeles'ta satıyorlar.
Telluride'de saklıyorlar, yani burada kalacak.
Kolombiya ve Peru'daki hükümetleri destekliyor
Herhangi bir D. E. a.'ya sorarsan, Başkanın ofisinden yapabileceğimiz bir şey olmadığını söyler.
Bana ve sana, bana ve sana
Bu kaybedilen bir teklif ama reddedemeyeceğin bir teklif
Bu kaçakçılık politikası
Bu kaçakçı blues, kaçakçı blues