Glenn Frey — You Belong To The City şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Glenn Frey adlı sanatçının "You Belong To The City" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

The sun goes down
the night grows in You can feel it starting all over again.
The moon comes up and the music calls
You’re gettin' tired of staring at the same four walls.
You’re out of your room and down on the street
Looking thro;gh the crowd in the midnight heat.
The traffic roars and the sirens scream
You look at the faces
it’s just like a dream.
Nobody knows where you’re going
nobody cares where you’ve been.
'Cause you belong to the city
you belong to the night
Living in a river of darkness beneath the neon light.
You were born in the city
concrete under your feet
It’s in your moves
it’s in your blood:
You’re a man of the streets.
When you said goodbye you were on the run
Tryin' to get away from the things you’ve done.
Now you’re back again and you’re feeling strange
So much has happended and nothing has changed.
Still don’t know where you’re going
You’re still just a face in the crowd.
You belong to the city
you belong to the night
You can feel it — you can taste it —
You can see it — you can face it.
You can hear it — you’re getting near it —
You wanna make it 'cause you can take it.
You belong to the city
you belong to the night
You belong to the city
you belong to the night —
You belong — you belong.

Şarkı sözü çevirisi

Güneş batıyor
gece büyür, her şeyin yeniden başladığını hissedebilirsiniz.
Ay yükseliyor ve müzik çalıyor
Aynı dört duvara bakmaktan sıkılıyorsun.
Odandan çıkıp caddedesin.
Gece yarısı sıcağında kalabalığa bakıyorum.
Trafik kükrüyor ve sirenler çığlık atıyor
Yüzlerine bak sen
sadece bir rüya gibi.
Nereye gittiğini kimse bilmiyor
nerede olduğun kimsenin umurunda değil.
Çünkü sen şehre aitsin.
sen geceye aitsin.
Neon ışığının altında karanlık bir nehirde yaşamak.
Şehirde doğdun.
ayaklarınızın altında beton
Taşır senin
bu senin kanında var:
Sen sokakların adamısın.
Elveda dediğinde kaçıyordun.
Yaptıklarından uzaklaşmaya çalışıyorum.
Şimdi geri döndün ve garip hissediyorsun.
Çok şey oldu ve hiçbir şey değişmedi.
Hala nereye gittiğini bilmiyorum.
Hala kalabalığın içinde sadece bir yüzsün.
Sen şehre aitsin.
sen geceye aitsin.
Bunu hissedebilirsin-tadına bakabilirsin —
Görebilirsin, yüzleşebilirsin.
Onu duyabiliyorsun-yaklaşıyorsun —
Bunu yapmak istiyorsun çünkü alabilirsin.
Sen şehre aitsin.
sen geceye aitsin.
Sen şehre aitsin.
sen geceye aitsin. —
Aitsin-aitsin.