Gloria Lasso — Chiquita bacana şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Gloria Lasso adlı sanatçının "Chiquita bacana" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Chiquita bacana, la de Martinica,
Vestida con cáscara de bananica.
Chiquita bacana, la de Martinica,
Vestida con cáscara de bananica.
No usa vestido, no usa calzado.
Ni en el invierno ni en el verano.
No usa vestido, no usa calzado
Y tiene el pelito siempre rizado.
Chiquita bacana, la de Martinica,
Vestida con cáscara de bananica.
Chiquita bacana, la de Martinica,
Vestida con cáscara de bananica.
No tiene miedo, no siente frío
Y sus amores están perdidos.
No tiene miedo, no siente frío.
Se baña sola, sola en el río.
Chiquita bacana, la de Martinica,
Vestida con cáscara de bananica.
Chiquita bacana, la de Martinica,
Vestida con cáscara de bananica.
No come coco ni come piña
Pero le gusta la manzanilla.
No come coco ni come piña,
Bebe aguardiente desde muy niña.
Chiquita bacana, la de Martinica,
Vestida con cáscara de bananica.
Chiquita bacana, la de Martinica,
Vestida con cáscara de bananica.
Vestida con cáscara de bananica.
Vestida con cáscara de bananica.
Chiquita bacana,
Chiquita bacana,
Chiquita bacana,
Chiquita bacana.
(Gracias a Asun por esta letra)
Şarkı sözü çevirisi
Martinik'ten güzel küçük kız,
Muz kabuğu giymiş.
Martinik'ten güzel küçük kız,
Muz kabuğu giymiş.
Elbise giymiyor, ayakkabı giymiyor.
Ne kışın ne de yaz aylarında.
Elbise giymiyor, ayakkabı giymiyor.
Ve saçları her zaman kıvırcıktır.
Martinik'ten güzel küçük kız,
Muz kabuğu giymiş.
Martinik'ten güzel küçük kız,
Muz kabuğu giymiş.
Korkmuyor, soğuk değil
Ve onların aşklarını kaybetti.
Korkmuyor, soğuk değil.
Nehirde yalnız başına yıkanıyor.
Martinik'ten güzel küçük kız,
Muz kabuğu giymiş.
Martinik'ten güzel küçük kız,
Muz kabuğu giymiş.
Hindistan cevizi ya da ananas yemiyor.
Ama papatyayı sever.
Hindistan cevizi ya da ananas yemiyor.,
Çocukluğundan beri brendi içiyor.
Martinik'ten güzel küçük kız,
Muz kabuğu giymiş.
Martinik'ten güzel küçük kız,
Muz kabuğu giymiş.
Muz kabuğu giymiş.
Muz kabuğu giymiş.
Güzel küçük kız,
Güzel küçük kız,
Güzel küçük kız,
Güzel küçük kız.
(Bu mektup için Asun'a teşekkürler)