Gloria Lasso — Luna De Miel şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Gloria Lasso adlı sanatçının "Luna De Miel" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Nunca sabré como tu alma ha encendido mi noche,
nunca sabré el milagro de amor que ha nacido por ti.
Nunca sabré porque siento tu pulso en mis venas,
nunca sabré en qué viento llego este querer,
mi vida llama a tu vida y busca tus ojos,
besa tu suelo, reza en tu cielo, late en tu sien.
Ya siempre unidos, ya siempre,
mi corazon con tu amor,
yo sé que el tiempo es la brisa que dice a tu alma,
ven hacia mi asi el dia vendrà que amanece por ti, la luna de miel.
Nunca sabré qué misterio nos trae esta noche,
nunca sabré como vino esta luna de miel,
la luna brilla en tus ojos y con mi desvelo,
besa en tu suelo, reza en tu cielo, late en tu sien.
Ya siempre unidos, ya siempre,
mi corazon con tu amor,
yo sé que el tiempo es la brisa que dice a tu alma,
ven hacia mi asi el dia vendrà que amanece por ti, la luna de miel,
luna de miel,
luna de miel.
(Merci à Alice Da Encarnacao pour cettes paroles)
Şarkı sözü çevirisi
Ruhunun gecemi nasıl aydınlattığını asla bilemeyeceğim.,
Senin için doğan aşkın mucizesini asla bilemeyeceğim.
Nabzını neden damarlarımda hissettiğimi asla bilemeyeceğim.,
Bu rüzgarın ne olacağını asla bilemeyeceğim,
hayatım senin hayatını çağırıyor ve gözlerini arıyor,
tapınakta, toprak senin, cennet senin içinde dua etmek, dövmek öpücük.
Her zaman birlikte, her zaman birlikte,
kalbim sevginle,
Biliyorum o zaman ruhuna söyleyen esinti,
bana gel, böylece o gün senin için Şafak sökecek, balayı.
Bu gece gizemin bize ne getirdiğini asla bilemeyeceğim.,
Bu balayının nasıl geldiğini asla bilemeyeceğim.,
ay gözlerinde parlıyor ve benim açığa çıkmamla,
yerde öp, cennette dua et, tapınakta döv.
Her zaman birlikte, her zaman birlikte,
kalbim sevginle,
Biliyorum o zaman ruhuna söyleyen esinti,
bana gel, böylece o gün senin için Şafakla gelecek, balayı,
balayı,
balayı.
(Bu sözler için Alice Da Encarnacao'ya teşekkürler)