Goethes Erben — Die Tür in die Vergangenheit şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Goethes Erben adlı sanatçının "Die Tür in die Vergangenheit" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Eine knarrende schwere Eichentüre
ist die Pforte in eine längst vergessene Welt
Der Glanz vergangener Tage
matt wie die stummen Spiegel an der Wand
Vorbei sind auch die Stunden als das Haus noch voller Leben war
Wenn man die Augen schließt hört man noch die Schritte -
das Lachen - die Stimmen derer
die hier lebten
Die Tür in die Vergangenheit
Die Tür in die Vergangenheit
Man spürt die Freude, auch das Leid
das damals hier das Schicksal war
Leere Gänge kahle Wände,
in weißes Tuch gehüllte Möbel
Die Uhren sind längst stehengeblieben.
Eine knarrende schwere Eichentüre
ist die Pforte in eine längst vergessene Welt
Der Glanz vergangener Tage
matt, wie die stummen Spiegel an der Wand
Die Tür in die Vergangenheit
Die Tür in die Vergangenheit
Die Tür ...
Şarkı sözü çevirisi
Gıcırdayan ağır meşe kapıyı uzun zaman önce unutulmuş bir dünya evi hala hayat dolu iken kapı hala burada geçmişe kapıyı Sevinç hissedebilirsiniz geçmişe yaşamış olanların adımları-kahkaha-sesleri duyuyor musun gözlerini kapattığında duvarını aşıp, sessiz aynaları da saat gibi soluk gün geçti parlaklık, o zaman burada boş koridorlar duvarlar çıplak kader de acı kapıdır, beyaz sarılı mobilya uzun saatler durmuş bez.
Gıcırdayan ağır meşe kapı, uzun zamandır unutulmuş bir dünyaya açılan bir kapıdır, geçmiş günlerin parlaklığı, duvardaki sessiz aynalar gibi zayıftır ...