Golden Apes — The Mark Of Cain / And From This Heart It Will Rise... şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Golden Apes adlı sanatçının "The Mark Of Cain / And From This Heart It Will Rise..." şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

I reached the line and felt the burden of feeling dumb and made of stone…
A word, a sore, one blame, that gores… The mark of cain burns on my skin…
So here I am to serve the sentence, the stony years and wasted signs…
A harm, that sprawls… A head, that falls… A river for the oath i broke…
Cause I was send to be your armour…
A sparkling shield around your smile…
But now I see I was an arrow…
The spear, that ran through all your glance…
I cross the line and feel the burden of all the pictures in my head…
A smile, that chokes… A trust, that soakes… An ocean filled with red and
white…
So see me dressed with all the blemish my soul can’t hold without to break…
A pride, that quails… A hope, that fails… I feel a storm devouring seeds…
Cause I was send to be your armour…
A sparkling shield around your smile…
But now I see I was an arrow…
The spear, that ran through all your glance…
And with the hindsight of memories a stone is bursting by the rain…
And in the great hall of heaven a zodiac is one the wane…
Cause I was send to be your armour…
A sparkling shield around your smile…
But in the end I was the arrow…
The spear, that ran through all your glance…
These are my scars, these are my memories…
All the fires still burn, but without any light…
And this is my truth, headstone of the towers my words are falling from with no sound through the storm…
And here is the shape I gave to my burned flesh…
In the gardens of light, there’s no lapse to make good…
So this is the day, when a miscreed is leaving…
Through the high and the low I pass the sword on…
This is the name the mute ones call silence…
It resounds through my veines like a thief on the run…
And this is the face I once gave my blood for, but the mirror of sun got a black hole of dust…
And this is the dream I will chain in the welkin…
A bonfire of hope for the dead will to live…
This is the heart it will rise again from…
So i’m inhaling the sparks for being in flames

Şarkı sözü çevirisi

Çizgiye ulaştım ve aptal ve taştan yapılmış hissetmenin yükünü hissettim…
Bir kelime, bir Boğaz, bir suçlama, o gores ... cain işareti cildimde yanıyor…
Yani burada cümle, taşlık yıl boşa gitmiş işaretler sunmaya geldim …
Bir zarar, yayılan... bir kafa, düşen ... kırdığım yemin için bir nehir…
Çünkü zırhın olmak için gönderildim.…
Gülümsemenin etrafında ışıltılı bir kalkan…
Ama şimdi bir ok olduğumu görüyorum…
Tüm bakışlarından geçen mızrak.…
Çizgiyi aşıyorum ve kafamdaki tüm resimlerin yükünü hissediyorum…
Boğulan bir gülümseme... sırılsıklam olan bir güven ... kırmızı ve kırmızı renklerle dolu bir okyanus.
beyazlık…
Bu yüzden ruhumun dayanamayacağı tüm lekelerle giyinmiş olduğumu gör.…
Bir gurur, bu bıldırcın ... bir umut, bu başarısız ... bir fırtına tohum yiyor hissediyorum…
Çünkü zırhın olmak için gönderildim.…
Gülümsemenin etrafında ışıltılı bir kalkan…
Ama şimdi bir ok olduğumu görüyorum…
Tüm bakışlarından geçen mızrak.…
Ve anıların gez ile yağmurda bir taş patlıyor…
Ve cennetin büyük salonunda bir zodyak bir azalmadır…
Çünkü zırhın olmak için gönderildim.…
Gülümsemenin etrafında ışıltılı bir kalkan…
Ama sonunda bir ok oldum…
Tüm bakışlarından geçen mızrak.…
Bunlar benim yara izlerim, bunlar benim anılarım…
Tüm yangınlar hala yanıyor, ama herhangi bir ışık olmadan…
Ve bu benim gerçeğim, kulelerin mezar taşı sözlerim fırtınadan ses çıkarmadan düşüyor…
Ve işte yanmış etime verdiğim şekil…
Işık bahçelerinde, iyi yapmak için hiçbir lapse var…
İşte bu, kötü bir adamın ayrıldığı gün.…
Yüksekten ve alçaktan kılıcı geçiriyorum.…
Bu sessizlerin sessizlik dediği isim.…
Kaçak bir hırsız gibi damarlarımda yankılanıyor.…
Ve bu bir zamanlar kanımı verdiğim yüz, ama güneşin aynası kara bir toz deliği aldı…
Ve bu welkin'de zincirleyeceğim rüya…
Ölülerin yaşaması için bir umut ateşi…
Bu kalp tekrar yükselecek…
Bu yüzden alevler içinde olmak için kıvılcımları teneffüs ediyorum