Gordon Lightfoot — The Wreck of the Edmund Fitzgerald şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Gordon Lightfoot adlı sanatçının "The Wreck of the Edmund Fitzgerald" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

The legend lives on, from the Chippewa on down
Of the big lake they call Gitchee Gumee.
The lake, it is said, never gives up her dead
When the skies of november turn gloomy.
With a load of iron ore, 26,000 tons more
Than the Edmund Fitzgerald weighed empty,
That good ship and true was a bone to be chewed,
When the gales of November came early.
The ship was the pride of the American side
Comin' back from some mill in Wisconsin.
As the big freighters go, it was bigger than most
With a crew and good captain well seasoned.
Concluding some terms with a couple of steel firms,
When they left fully loaded for Cleveland,
And late that night when the ship’s bell rang
Could it be the north wind they’d been feelin'?
The wind in the wires made a tattletale sound,
And a wave broke over the railing,
And every man knew as the captain did too,
'twas the Witch of November come stealin'.
The dawn came late and the breakfast had to wait,
When the gales of November came slashin'.
When afternoon came it was freezin' rain,
In the face of a hurricane west wind.
When suppertime came, the old cook came on deck
Sayin' «Fellas, it’s too rough to feed ya».
At seven p.m., the main hatchway caved in,
He said «Fellas, it’s been good to know ya».
The captain wired in he had water comin' in And the good ship and crew was in peril,
And later that night when its lights went out of sight
Came the wreck of the Edmund Fitzgerald.
Does anyone know where the love of God goes,
When the waves turn the minutes to hours?
The searchers all say they’d have made Whitefish Bay
If they’d put fifteen more miles behind 'em.
They might have split up or they might have capsized,
They may have broke deep and took water.
And all that remains is the faces and the names
Of the wives and the sons and the daughters.
Lake Huron rolls, Superior sings
In the rooms of her ice water mansions.
Old Michigan steams like a young man’s dreams,
The islands and bays are for sportsmen.
And farther below Lake Ontario
Takes in what Lake Erie can send her.
And the iron boats go as the mariners all know
With the gales of November remembered.
In a musty old hall in Detroit they prayed
In the Maritime Sailors' Cathedral
The church bell chimed 'til it rang 29 times,
For each man on the Edmund Fitzgerald.
The legend lives on from the Chippewa on down
Of the big lake they called Gitche Gumee
Superior, they said, never gives up her dead,
When the gales of November come early.

Şarkı sözü çevirisi

Efsane, Chippewa'dan aşağı doğru yaşıyor
Gitchee Gumee dedikleri büyük gölden.
Gölün ölülerinden asla vazgeçmediği söylenir
Kasım gökyüzü kasvetli olduğunda.
Demir cevheri yükü ile 26.000 ton daha fazla
Edmund Fitzgerald boş ağırlığında daha,
Bu iyi gemi ve gerçek çiğnenecek bir kemikti,
Kasım fırtınaları erken geldiğinde.
Gemi Amerikan tarafının gururu oldu
Wisconsin'deki bir değirmenden dönüyorum.
Büyük yük gemileri gittikçe, çoğundan daha büyüktü
Bir mürettebat ve iyi bir kaptan ile iyi terbiyeli.
Bir çift çelik firması ile bazı terimler sonuçlandırmak,
Cleveland'a tam yük bindiklerinde,
Ve o gece geç saatlerde geminin zili çaldığında
Belki de hissettikleri Kuzey rüzgarı?
Tellerdeki rüzgar bir tattletale sesi çıkardı,
Ve korkulukların üzerinde bir dalga kırıldı,
Ve herkes kaptanın yaptığı gibi biliyordu.,
kasım'ın cadısı çaldı.
Şafak geç geldi ve kahvaltı beklemek zorunda kaldı,
Kasım'ın fırtınaları geldiğinde.
Öğleden sonra geldiğinde dondurucu yağmur yağıyordu.,
Bir kasırga Batı rüzgarı karşısında.
Akşam yemeği zamanı geldiğinde, eski aşçı güverteye geldi
"Beyler, sizi beslemek çok zor»demek.
Akşam yedide, ana hatchway çöktü,
"Arkadaşlar, sizi tanımak güzeldi" dedi.
Kaptan suya giriyordu ve iyi gemi ve mürettebat tehlikedeydi.,
Ve daha sonra o gece ışıkları Gözden kaybolduğunda
Edmund Fitzgerald'ın enkazı geldi.
Tanrı sevgisinin nereye gittiğini bilen var mı,
Dalgalar dakikaları saatlere çevirdiğinde?
Araştırmacıların hepsi Whitefish Körfezi'ni yapacaklarını söylüyor.
Eğer on beş mil daha geride bırakırlarsa.
Belki ayrıldılar ya da devrildiler.,
Derinlere inip su almış olabilirler.
Ve geriye kalan tek şey yüzler ve isimler
Eşlerden, oğullardan ve kızlardan.
Huron Gölü yuvarlanıyor, üstün şarkı söylüyor
Buzlu su konaklarının odalarında.
Yaşlı Michigan genç bir adamın rüyaları gibi buharda,
Adalar ve koylar sporcular içindir.
Ve Ontario Gölü'nün altında
Erie Gölü'nün ona ne gönderebileceğini kabul ediyor.
Ve demir tekneler, denizcilerin bildiği gibi gider
Kasım fırtınaları ile hatırladı.
Detroit'teki küflü eski bir salonda dua ettiler
Deniz denizciler Katedrali'nde
Kilise zili 29 kez çalıncaya kadar çaldı,
Edmund Fitzgerald'daki her adam için.
Efsane chippewa'dan aşağı doğru yaşıyor
Büyük gölün Gitche Gumee adını verdiler
Üstün, dediklerine göre, onu asla öldürmezmiş.,
Kasım fırtınaları erken geldiğinde.