Grand Corps Malade — Définitivement şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Grand Corps Malade adlı sanatçının "Définitivement" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

T’es pas encore arrivé,
Avec ta mère on s’impatiente
Elle, elle commence à fatiguer
Puis il faut voir l'état d’son ventre
Parait que tu te cache là d’sous
On communique à notre façon
Quand j’te parle tu donnes des coups
J’ai tes mouvements, tu as mes sons.
Bin ouai sa nous pendait au nez
Faire un enfant c'était d’notre âge
Et puis a force de trop s’aimer
On laisse une trace de notre partage
T’es pas encore là mais déjà je vois beaucoup de chose différemment
Tu vas bousculer ma vie, définitivement.
J’sais pas encore la tête que t’as
Mais déjà j’te trouve beau gosse
J’voudrais t’avoir au creux d’mon bras
Et caresser tes premières bosses
J’aimerai t’acheter tes premiers jeans
Et ta première pair de basket
J’ai même envie de changer tes couches
Enfin ça, sa changera p’tetre
J’peux pas encore tout t’raconter
Là quand j’te parle, ta mère écoute
Mais t’inquiètes dès qu’tu seras né
On aura nos secrets, tu t’en doutes
Je t’apprendrai même à faire des blagues
Et si jamais on s’fait griller
Toi tu diras qu’c’est ma faute
Moi j’dirai qu’c’est toi qui as eu l’idée
J’ai déjà la rage contre t’es profs, quand ils donneront trop de devoirs
Si t’as des mauvais points de conduites
Sa seras pas vraiment un hazard
Je t'égueulerai quand même pour la force
Mais au fond de moi, évidemment,
Je s’rai de ton côté, définitivement.
Je t’apprendrai à observer
Et à écouter les gens
Tu m’apprendras à m’inquiéter
J’espère que tu seras indulgent
Je t’enseignerai la prudence
Tu m’apprendras l’incertitude
Tu m’apprendras les nuits blanches
Je t’enseignerai la gratitude
Tu verras que parfois la vie c’est dure
J’essaierai pas de t’le cacher
On se casse la gueule à coup sur
Quand on apprend à marcher
J’aurai envie de te protéger
Mais j’essaierai de pas être trop lourd
Je mettrai mon amour de fer
Dans une apparence de velours
Je te préviens je fait mal la bouffe
Et je pourrai pas jouer au ballon
Mais je trouverai d’autres trucs à faire
Pour qu’tu sois fière de ton daron
Je s’rai un peu ton pot, un peu ton frère
Mais pour m’fâcher
Faudra que je sois un peu père
Quand j’te dirai d’aller t’coucher
T’es pas encore arrivé
Mais déjà qu’est que j’te kiffe
Dans mon p’tit quotidien t’as changé tout mes objectifs
Avant de penser à quoi que se soit je penserai à toi
Tu vas clairement, changer mon sens des priorités, définitivement
Alors voilà dépêche un peu
Il reste 3 mois à galérer
Tu dois être serré dans ton pieu
Faudrait qu’tu pense à t’aérer
Ici y a plein de belles choses à voir
Y a la montagne, et y à la mer
Le soleil, la lune les étoile
Et puis les yeux d’ta mère
Aller mon gas dépêche un peu
J’ai envie d’entendre ta voix
On t’a même trouvé un prénom
Si tu l’aimes pas, tanpis pour toi
J’ai l’impression de rêver
T’es la meilleure chose, assurément
Qui me soit jamais arrivé, définitivement
J’ai l’impression de rêver
T’es la meilleure chose, assurément
Qui me soit jamais arrivé.
(Merci à Amina SOUAID pour cettes paroles)

Şarkı sözü çevirisi

Henüz gelmedin.,
Annenle bekleyemeyiz.
Yorulmaya başladı.
O zaman karnının durumunu görmelisin
Görünüşe göre orada saklanıyorsun.
Kendi yolumuzla iletişim kuruyoruz
Seninle konuştuğumda darbeler veriyorsun.
Hareketleriniz bende, seslerim sizde.
Bin ouai sa burnumuzdan asıldı
Bir çocuk yapmak bizim yaşımızdı
Ve sonra birbirlerini çok sevmek zorunda
Paylaştığımızdan bir iz bırakıyoruz
Henüz burada değilsin ama şimdiden çok farklı görüyorum.
Hayatımı sonsuza dek çöpe atacaksın.
Neye benzediğini henüz bilmiyorum.
Ama şimdiden yakışıklı bir çocuk olduğunu düşünüyorum.
Seni kolumun boşluğunda görmek istiyorum.
Ve ilk yumrularını okşamak
Sana ilk kotunu almak istiyorum.
Ve ilk basketbol çiftiniz
Bezini bile değiştirmek istiyorum.
Son olarak, p'tetre'yi değiştirecek
Sana henüz her şeyi anlatamam.
Seninle konuştuğumda annen beni dinliyor.
Ama doğduğun anda endişelenme.
Sırlarımız olacak.
Sana şaka yapmayı bile öğreteceğim.
Ve eğer ızgara yaparsak
Benim hatam olduğunu söyleyeceksin.
Fikri anladığını söyleyeceğim.
Zaten size karşı bir öfke var öğretmenler, çok fazla ödev verdiklerinde
Eğer kötü sürüş noktaları varsa
Sa seras gerçekten bir tehlike değil
Gücü zaten seni döverim
Ama derinlerde, elbette,
Sonsuza dek senin tarafında olacağım.
Sana gözlem yapmayı öğreteceğim.
Ve insanları dinlemek
Bana endişelenmeyi öğreteceksin.
Umarım hoşgörülü olursun.
Sana sağduyuyu öğreteceğim.
Bana güvensizliği öğreteceksin.
Bana uykusuz geceler öğreteceksin.
Sana minnettarlığı öğreteceğim.
Bazen hayatın zor olduğunu göreceksin.
Senden saklamaya çalışmayacağım.
Ağzımızı hemen kırıyoruz.
Yürümeyi öğrendiğimizde
Korumak istiyorum seni
Ama çok ağır olmamaya çalışacağım.
Demir aşkımı koyacağım
Kadife bir görünümde
Seni uyarıyorum, yiyeceğe zarar veriyorum.
Ve top oynayamam.
Ama yapacak başka şeyler bulacağım.
Daron'unla gurur duymak
Biraz otunu traş ettim, biraz kardeşini.
Ama sinirlenmek için
Küçük bir baba olmak zorundayım.
Sana yatağa git dediğimde
Henüz gelmedin.
Ama zaten senden hoşlanıyorum.
Küçük günlük hayatımda tüm hedeflerimi değiştirdin.
Bir şey düşünmeden önce seni düşüneceğim.
Önceliklerimi açıkça değiştireceksin, kesinlikle
Bu yüzden biraz acele et
Gitmek için 3 ay
Kazığında sıkı olmalısın.
Biraz hava almayı düşünmelisin.
Burada görmek için çok güzel şeyler var
Dağ var ve deniz var
Güneş, ay, yıldız
Ve sonra annenin gözleri
Git gazım biraz acele et.
Sesini duymak istiyorum
Sana bir isim bile verdik.
Eğer beğenmezseniz, tanpis sizin için
Rüya görüyormuşum gibi hissediyorum.
Sen en iyisisin, eminim.
Bu bana hiç olmadı, kesinlikle
Rüya görüyormuşum gibi hissediyorum.
Sen en iyisisin, eminim.
Bu bana hiç olmadı.
(Bu sözler için Amina SOUAİD'E teşekkürler)