Group 1 Crew — Night of My Life şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Group 1 Crew adlı sanatçının "Night of My Life" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

The summer sun set for good today
And I’m so burnt out
Don’t need to worry what tomorrow brings
Let’s live our lives now
So let’s go
While the nights still young
Hit the floor
'Till that DJ’s done
Lose control
Gotta check to blow
'Cause tonight, we on paparazzi mode
I’d trade each day of my week away
Just to have the night of my life
I’d trade each day of my week away
Just to have the night of my life
Of my life, life tonight
Of my life, life tonight
Just to have the night of my life tonight
I’m gonna have the night of my life
You can catch me in your city
With my chick lookin' pretty
Got no time, I’m stayin' busy on my grind
And it’s a pity, all these cats be like
«Who be is he?», I reply, «None ya busy.»
No one getting tipsy 'cause we drivin' people crazy
Night is young, call it «Baby»
Have some fun, yodelayhee
Who done got these speakers talkin'?
What they say,"Gotta play me"
'Till the party people hit the floor
We goin' rock it baby
We goin' rock it baby
I’d trade each day of my week away
Just to have the night of my life
I’d trade each day of my week away
Just to have the night of my life
Of my life, life tonight
Of my life, life tonight
Just to have the night of my life tonight
I’m gonna have the night of my life
I walk these streets like a runway
Even though I’m kinda clumsy
It don’t matter 'cause tonight, everybody’s somebody
VIP International
Feelin' so fantastical
Everybody get together, tonight will go forever
So let’s go. (So let’s go)
While the nights still young
Hit the floor
'Till that DJ’s done
Lose control
Gotta check to blow
'Cause tonight, we on paparazzi mode
Monday, Tuesday, it doesn’t matter
If it’s Wednesday, Thursday
As long as we’re together
Friday, Saturday, it doesn’t matter
It’s the time of our life
Just to have the night of my life, life tonight
Just to have the night of my life, life tonight
I’m gonna have the night of my life

Şarkı sözü çevirisi

Yaz güneşi bugün sonsuza dek batıyor
Ve ben çok yandım
Yarının ne getireceği konusunda endişelenmenize gerek yok
Şimdi hayatımızı yaşayalım
Hadi gidelim
Geceler hala gençken
Yere vur
DJ bitene kadar
Kontrolü kaybetmek
Üflemek için kontrol etmeliyim
Çünkü bu gece paparazzi modundayız.
I-cekti ticaret her gün-in benim hafta uzakta
Sadece hayatımın gecesini geçirmek için
I-cekti ticaret her gün-in benim hafta uzakta
Sadece hayatımın gecesini geçirmek için
Hayatımın, hayatımın bu gece
Hayatımın, hayatımın bu gece
Sadece bu gece hayatımın gecesine sahip olmak için
Hayatımın gecesini geçireceğim.
Beni şehrinizde yakalayabilirsiniz
Benim civciv ile lookin ' güzel
Hiçbir zaman var, eziyet benim meşgul kalıyorum
Ve yazık ki, tüm bu kediler gibi
"Kim o?«, Ben cevap, " yok ya meşgul.»
Kimse çakırkeyif olmaz çünkü biz insanları delirtiriz.
Gece daha yeni başlıyor, «Bebek Ara »
Biraz eğlen, yodelayhee
Bu hoparlörleri kim konuşturdu?
Ne derler, " beni oynamalısın"
Parti insanları yere düşene kadar
Sallayacağız bebeğim.
Sallayacağız bebeğim.
I-cekti ticaret her gün-in benim hafta uzakta
Sadece hayatımın gecesini geçirmek için
I-cekti ticaret her gün-in benim hafta uzakta
Sadece hayatımın gecesini geçirmek için
Hayatımın, hayatımın bu gece
Hayatımın, hayatımın bu gece
Sadece bu gece hayatımın gecesine sahip olmak için
Hayatımın gecesini geçireceğim.
Bu sokaklarda bir pist gibi yürüyorum
Biraz sakar olmama rağmen
Önemli değil çünkü bu gece herkes önemli.
VIP Uluslararası
Çok fantastik hissediyorum
Herkes bir araya gelsin, bu gece sonsuza dek sürecek
Hadi gidelim. (Öyleyse gidelim)
Geceler hala gençken
Yere vur
DJ bitene kadar
Kontrolü kaybetmek
Üflemek için kontrol etmeliyim
Çünkü bu gece paparazzi modundayız.
Pazartesi, Salı, önemli değil
Çarşamba ise, Perşembe
Birlikte olduğumuz sürece
Cuma, Cumartesi, önemli değil
Bu bizim hayatımızın zamanı
Sadece hayatımın gecesine sahip olmak için, bu gece hayat
Sadece hayatımın gecesine sahip olmak için, bu gece hayat
Hayatımın gecesini geçireceğim.