Guadalcanal Diary — Ghosts On The Road şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Guadalcanal Diary adlı sanatçının "Ghosts On The Road" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Phantom headlights, broken white line
Bloodstains on the highway, glowing power lines
Signal thirty whispers softly through the pine
He said that no one could take her away
None that could tear them apart
The song she was singing made a mans blood run cold
Like a moth in flames, torn from his heart
Ghost on the road, ah (x4)
Flashing road signs misty red eyes
Lost on the highway, not a soul in sight
Endless black ribbon racing through the night
She said that nothing in the world would survive
Lonely spirit float on the wind
No candles burned to light his way in this life
No one saw the veil of sorrow closing to an end
Ghost on the road, ah (x4)
Four barrells roll, down a country road
Driver never sleeps, engine never slows
They say he’ll stop one day and look back to see
A girl who waits by the bend
Her silvery laugh will remind him of one past
By his side until the night must call her home again
Ghost on the road, ah
Şarkı sözü çevirisi
Phantom farlar, kırık beyaz çizgi
Karayolu üzerinde kan lekeleri, parlayan güç hatları
Sinyal otuz çam usulca fısıldıyor
Onu kimsenin götüremeyeceğini söyledi.
Onları parçalayacak kimse yok.
Şarkı söylediği şarkı bir adamın kanını soğuttu
Alevler içinde bir güve gibi, kalbinden yırtılmış
Yolda hayalet, ah (x4)
Yanıp sönen yol işaretleri puslu kırmızı gözler
Karayolu üzerinde kayıp, görünürde bir ruh değil
Gece boyunca sonsuz siyah kurdele yarış
Dünyadaki hiçbir şeyin hayatta kalamayacağını söyledi.
Yalnız ruh rüzgarda yüzer
Bu hayatta yolunu aydınlatmak için hiçbir mum yanmadı
Hiç kimse keder perdesinin sona erdiğini görmedi
Yolda hayalet, ah (x4)
Dört barrells rulo, bir ülke yolda
Sürücü asla uyumaz, motor asla yavaşlamaz
Bir gün duracağını ve görmek için geriye bakacağını söylüyorlar.
Virajda bekleyen bir kız
Onun gümüşi kahkahası ona bir geçmişi hatırlatacak
Gece onu eve çağırana kadar onun yanında.
Yolda hayalet, ah