Gucci Mane — Big Cat's Home şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Gucci Mane adlı sanatçının "Big Cat's Home" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
I ain’t gon' lie
That shit was some good weed nigga why you bullshittin?
I need me some more of that
(Who is it?) Magic! (Hold on)
(Cat!) «Yo"(Magic at the do' for ya)
«Fuck you tellin me that for? Let Magic in man he family»
'Bout to go holla at the big boy man
Just came home fresh, seems proper, feel me?
Stay right here, I gotta holla at him, y’know?
Just some one-on-one shit, chill out
Big boy, what’s good?
(Yo Magic, whassup dawg? I ain’t seen you in a minute)
Ain’t shit man, y’know
Been out here in the street (yeah?)
You see I ain’t dead y’knahmean or in Hell y’know?
(That's whassup my nigga but check it out man)
(What's been goin on, man I’ve been gone for minute, what’s poppin?)
You know we’ve been hittin the streets hard man
Y’know I, I been hearin a lot of bullshit
But y’know I laugh at bullshit y’know
(Yeah I know what you talkin about y’knahmayin?)
(That ol' Gucci Mane situation but I tell you what)
(We ain’t gon worry 'bout that shit right now, y’knahmsayin?)
(That nigga makin us money — we eatin off this nigga dawg!)
Cheah hold up hold up hold up I got’chu man
Now that you see what we worth
(What'chu got dere?) Courtesy of Coochie Man and Atlantic Records
(Ohh man, OOH, shit~! Ain’t seen this many hundreds in a…)
(Boy, that’s what I’m talkin about baby)
That’s right (that's all for me?)
Yeah man y’know that’s for you man (OOOH!. yeah)
That’s better than a visit man (that's what I’m talkin about)
(Good lookin dawg, good lookin)
Know you was wonderin why I ain’t come see you man
But you know I couldn’t come see you caged up
(I see you I see you was busy handlin business and shit)
(Gettin shit right) Yes sir, yes sir
(Yeah that’s what I’m talkin about but check it out Magic)
(It's all about that music shit right now)
(We gotta chill out on the other shit y’knahmsayin?)
(It's too many bodies poppin up, too many niggaz talkin)
(Y'knahmsayin? And we ain’t with allathat)
(We gon' fly under the radar right now, and fuck with this music shit)
(Y'knahmsayin? That’s where the real money at, y’knahmsayin)
I feel you my nigga, I I heard it was money there y’know?
I seen niggaz gettin money in there, y’knahmsayin?
I need some of that (shit it’s your time baby)
(Just don’t forget, motherfuckin Coochie Mane)
(We ain’t worryin about him right now)
(He dissin the motherfuckin family, or tryin to. do what he doin?)
(We ain’t worryin about him, cause we eatin off him)
(Let him live my ya dig?)
And you know how much I love money nigga
(That's right!)
Şarkı sözü çevirisi
Yalan gon değilim'
Bu bok iyi bir ot zencisiydi, neden saçmalık yapıyorsun?
Bana biraz daha lazım
(Kim o?) Büyü! (Tutmak)
(Kedi!) "Yo" (senin için Sihir)
«Hasiktir, bana söyledin? Bir insanda Sihir olsun o aile»
'Bout to go holla at the big boy man
Eve taze geldi, doğru gibi görünüyor, beni hissediyor musun?
Burada kal, ona bağırmam lazım.
Sadece bire bir bok, sakin ol
Koca oğlan, iyi olan ne?
(Yo Magic, n'aber dostum? Seni bir dakikadır görmedim.)
Boktan bir adam değil, biliyorsun.
Burada sokakta bulundum (Evet?)
Sen bilirsin ölü y'knahmean veya Cehennemde değilim görüyor musun?
(Bu benim zenci whassup ama kontrol et dostum)
(Neler oluyor, dostum, bir dakikalığına gittim, ne patlıyor?)
Biliyorsun, sokaklarda çok sert vurduk.
Bir sürü saçmalık duydum.
Ama biliyorsun, saçmalıklara gülüyorum.
Y'knahmayin artık istemiyorum (Evet, biliyorum.)
(Bu eski Gucci yele durumu, ama sana ne diyeceğim)
(Şu anda bu bok hakkında endişelenmeyeceğiz, değil mi?)
(Bu zenci bize para kazanıyor-bu zenci dawg'ı yiyoruz!)
Xing bekle bekle bekle'chu adam var
Şimdi neye değer olduğumuzu görüyorsun.
(Dere'de ne var?) Coochie Man ve Atlantic Records'un izniyle
(Ohh adamım, ooh, kahretsin~! Bu kadar yüzlerce insan görmedim.…)
(Oğlum, ben de bundan bahsediyorum bebeğim)
Bu doğru (hepsi benim için mi?)
Evet dostum, bunun senin için olduğunu biliyorsun dostum (OOOH!. evet)
Bu bir ziyaret adamından daha iyi (bahsettiğim şey bu)
(İyi görünümlü dostum, iyi görünümlü)
Neden seni görmeye gelmediğimi merak ettiğini biliyorum.
Ama gelip seni göremeyeceğimi biliyorsun.
(Seni görüyorum, handlin işi ve bok ile meşgul olduğunu görüyorum)
(Gettin bok sağda) Evet efendim, Evet efendim.
(Evet, bahsettiğim şey bu, ama Sihire bak)
(Şu anda her şey bu müzik bokuyla ilgili)
(Biz diğer bok y'knahmsayin üzerinde chill out lazım?)
(Çok fazla ceset patlıyor, çok fazla zenci konuşuyor)
(Y'knahmsayin? Ve biz allathat ile değiliz)
(Şu anda radarın altında uçacağız ve bu müzik bokuyla uğraşacağız)
(Y'knahmsayin? Orada gerçek para var, y'knahmsayin)
Sen benim zencimsin, orada para olduğunu duydum, biliyor musun?
Zencilerin para kazandığını gördüm, değil mi?
Buna ihtiyacım var (lanet olsun, bu senin zamanın bebeğim)
(Sadece unutma, lanet olası kedi yele)
(Şu anda onun hakkında endişelenmiyoruz)
(O lanet olası aileyi reddediyor ya da deniyor. amacı ne?)
(Onun hakkında endişelenmiyoruz, çünkü onu yiyoruz)
(Benim kazımı yaşamasına izin ver?)
Ve parayı ne kadar sevdiğimi biliyorsun zenci
(Bu doğru!)