Gurf Morlix — Blaze Foley's 113th Wet Dream şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Gurf Morlix adlı sanatçının "Blaze Foley's 113th Wet Dream" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Well I just got back from Mexico
Time to catch her second show
But I got lost when she got through
There was not nothing else to do
Till I saw her she took the stage
Read my mind didn’t miss a page
Read my mind did not miss a page
My temperature was rising she looked so good
Ask her please and she said she would
Asked her when and she said now
I knew it was a dream but, anyhow
Then she took me by the hand
Lead me to some Promised Land
Fenced me in then closed the gate
Gave me good reason to celebrate
She fed me wine in a coffee cup
I could not keep my britches up
She said, «That's alright, just leave em down…
I have not had a man around in quite awhile»
Don’t touch that dial
Face was pretty when she would smile
Face was real pretty when she would smile
(break)
Well her hair was big and her eyes was blue
Made it to her swimming pool
I made it to it and I made it in it
She would not let me rest a minute
She says, «You can rest some other time»
I was feeling so sublime
Was no way that I could refuse
She found my weakness and she hid my shoes
Thought I couldn’t but I somehow did
Thought about hiding but I couldn’t get hid
She got me up and pulled down the cover
Read me a book about some lady’s lover
Then she threw down the book, opened up the bottle
Took off the brake, put on her throttle
Fed me cheese from a pedigree herd
Took me to Jamaica with the flying bird
The moon quit shining when the sun comes up
That’s all I can remember but it’s quite enough
To keep me warm when I’m too old to
Keep me warm when I’m too old to
Keep me warm when I’m too old to
Keep me warm when I’m too old to
Do it anymore
Şarkı sözü çevirisi
Meksika'dan yeni döndüm.
İkinci gösterisini yakalama zamanı
Ama o işi bitirdiğinde kayboldum.
Yapacak başka bir şey değildi
Onu görene kadar sahneye çıktı.
Aklımı oku tek bir sayfayı kaçırmadı
Aklımı oku tek bir sayfayı kaçırmadı
Ateşim yükseliyordu. çok iyi görünüyordu.
Lütfen ona sor ve yapacağını söyledi
Ona ne zaman olduğunu sordu ve şimdi söyledi
Bunun bir rüya olduğunu biliyordum, ama yine de
Sonra beni elimden tuttu
Bazı Vadedilmiş Topraklar için bana yol göster
Beni çitle çevirdi ve sonra kapıyı kapattı
Kutlamak için iyi bir sebep verdi.
Bana bir kahve fincanında şarap verdi
Pantolonumu Tutamadım.
Dedi ki, " sorun değil, sadece onları bırak…
Uzun zamandır etrafta bir erkek yoktu.»
O kadrana dokunma.
Gülümsediğinde yüzü güzeldi.
Gülümserdi o zaman yüzü çok güzel olmuştu
(kırılmak)
Saçları büyüktü ve gözleri maviydi.
Yüzme havuzuna yaptı
Bunu başardım ve bunu başardım
Bir dakika dinlenmeme izin vermedi.
"Başka bir zaman dinlenebilirsin" diyor.»
Kendimi çok yüce hissediyordum.
Reddedebileceğim bir yol yoktu.
Zayıflığımı buldu ve ayakkabılarımı sakladı.
Yapamayacağımı düşündüm ama bir şekilde yaptım.
Saklanmayı düşündüm ama saklanamadım.
Beni kaldırdı ve kapağı indirdi
Bana bir bayanın sevgilisi hakkında bir kitap oku
Sonra kitabı attı, şişeyi açtı
Freni çıkardı, gazını taktı
Bana soyağacı sürüsünden peynir besledi
Beni uçan kuşla Jamaika'ya götürdü.
Güneş doğduğunda ay parlamayı bıraktı
Tek hatırladığım bu ama bu yeterli.
Çok yaşlı olduğumda beni sıcak tutmak için
Çok yaşlıyken beni sıcak tut.
Çok yaşlıyken beni sıcak tut.
Çok yaşlıyken beni sıcak tut.
Artık yap