H Magnum — Komodo şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, H Magnum adlı sanatçının "Komodo" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Une balle dans le crâne parce que tu n’en fais qu'à ta tête
Intouchable comme le mari d’Bernadette
Trop d'écart qui nous sépare grosso modo
T’as échoué sur l'île de Komodo !
What’s your name man, what’s-what's your name man?
(Meu-gi)
What’s your name man, what’s-what's your name man?
What’s your name man, what’s-what's your name man?
(Meu-gi)
What’s your name man, what’s your name man?
Say my name man, say my say my name man
(H) Say my name man, say my say my name man
Say my name man, say my say my name man
(H) Say my name man, say my name man
J’vis sur le fil du rasoir, tu sais ça donc fais pas zerma
Proche de l'état du dass et des liasses que les tasses amassent
Oui c’est bien moi khouya, j’cascade toujours de squat en squat
Le mic là-bas là, passe le moi que j’en place une petite pour Gassama
Dans le Jeu trop t’agacent, faut que je sois le premier de la classe
T’as pris du level, mash’Allah, c’est grâce à eux ou grâce à moi?
Tu m’as vu en guest ce mois, les groupies veulent me cker-sma
Qu’on fasse un tour à Châtelet pour que j’leur pé-cho des keuss à mains
Dingue j’le suis quasiment, surtout quand ça parle Casamance
Chauffe nous encore un peu si tu veux vraiment qu’on s’amorce
Rien qu’on s’clashe, rien qu’on stagne
Putain rien qu’on se cane et rien qu’on s’tape
Mon flow parle toutes les langues: «Mboté na yo»
«Sayonara», «Hello» puis «Guten tag»
Et des sons comme ça, j’en tente un tas
J’suis dans tes contacts et qu’t’appelles dès que t’as le time
Pas de beats flingués, j’veux m’distinguer, couz' t’inquiète
Pas de clip de… J’ai bonne dégaine, bien fringué
Minute, quoi «minute»? Mais trop de gens t’imitent
Marlich j’suis sinistre, sinistre tah l’sinus !
Des gueush qui si-niff *hum hum*
Subissez ma rage ça, c’est vissé la merde ça s’immisce
Dans le rap trop de pénis, salope tu simules
J’innove, dis «ci-mer»; j’suis le Samsung, t’es l’Siemens
What’s your name man, what’s-what's your name man?
(Meu-gi)
What’s your name man, what’s-what's your name man?
What’s your name man, what’s-what's your name man?
(Meu-gi)
What’s your name man, what’s your name man?
Say my name man, say my say my name man
(H) Say my name man, say my say my name man
Say my name man, say my say my name man
(H) Say my name man, say my name man
Pas de chance mon frère, ce soir y’a pas de démineurs
Messieurs, enchanté, j’vous ai ramené des minerves
'Tain j’plains ton père de pas pouvoir coker Demi Moore
Douleurs abdominales, t’es comme ton rap, t’es minable
Allez, tous en selle j’vous emmène dans le Nouveau Monde
On est tous sincère jusqu’au partage du million
On te saucissone si tu donnes un de nos noms
Les flics me passent les menottes, un gars trépasse à minuit
C’est miné car j’innove avoue le à demi-mot
T’es grillé, tu minaudes, Paris-Est, la minette
Petit, passe la manette, j’te mets une baffe dans la lèvre
Si tu tapes sur ma reus' tu te manges une balle à ailette
À deux, une infanterie; j’ai coupé le robinet
Sois pas infantile comme Titi et Gros minet
T’as braqué un Franprix et tu t’prends pour un gros bonnet
Mais tu craches ton binôme, t’as juste, de l'âne, le bonnet
Ça kicke un cran au dessus, tiens qu’on suce:
«Tu rappes bien concis, consciencieux»
J’rappe pour les incompris, les bonnes compil'
Les zup assombries, les zincs au trou
Et si les astres brillent, c’est pour qu’on troue
Pas là pour t’attendrir, fuck tout ton crew
J’hésite à m’accomplir dans l’art d'écrire
Ou bien le kiff d’un premier rôle dans un Gondry #Dream
What’s your name man, what’s-what's your name man?
(Meu-gi)
What’s your name man, what’s-what's your name man?
What’s your name man, what’s-what's your name man?
(Meu-gi)
What’s your name man, what’s your name man?
Say my name man, say my say my name man
(H) Say my name man, say my say my name man
Say my name man, say my say my name man
(H) Say my name man, say my name man
What’s your name man, what’s-what's your name man?
(Meu-gi)
What’s your name man, what’s-what's your name man?
What’s your name man, what’s-what's your name man?
(Meu-gi)
What’s your name man, what’s your name man?
Say my name man, say my say my name man
(H) Say my name man, say my say my name man
Say my name man, say my say my name man
(H) Say my name man, say my name man
Paroles rédigées et expliquées par la communauté Rap Genius France

Şarkı sözü çevirisi

Kafanda bir kurşun var çünkü bunu sadece kafana yapıyorsun.
Bernadette'in kocası olarak dokunulmaz
Bizi kabaca ayıran çok fazla boşluk
Komodo Adası'nda başarısız oldun !
İsmin ne Senin adamın, ne adı ne dostum Senin?
(Benim-gi)
İsmin ne Senin adamın, ne adı ne dostum Senin?
İsmin ne Senin adamın, ne adı ne dostum Senin?
(Benim-gi)
Adamın adı neydi, adı neydi adamın?
Adımı söyle adamım, adımı söyle adamım
(H) benim adımı söyle adam, benim adımı söyle adam
Adımı söyle adamım, adımı söyle adamım
(H) adımı söyle adam, adımı söyle adam
Dikenli telle yaşıyorum, bunu biliyorsun, bu yüzden zerma yapma
Bardakların biriktirdiği dass ve wads durumuna yakın
Evet, benim, khouya, her zaman çömelmekten çömelmeye geçiyorum
Oradaki mikrofon, Gassama için küçük bir tane kurduğum beni geçir
Oyunda çok rahatsız, ben sınıfın ilk olmak zorunda
Bu seviyeyi aldın mı, maşallah, onlar yüzünden mi yoksa benim yüzümden mi?
Beni bu ay misafir olarak gördün, hayranlar beni kovmak istiyor-sma
Chatelet'e gidelim, böylece keuss'u ele geçirebilirim.
Neredeyse deliyim, özellikle de Casamance konuştuğunda
Eğer gerçekten başlamamızı istiyorsan bizi biraz daha ısıt.
Çarpıştığımız hiçbir şey yok, durgunlaştığımız hiçbir şey yok
Siktir et hiçbir şey biz siktir et ve hiçbir şey biz siktir et
Akışım tüm dilleri konuşuyor: "Mboté na yo»
"Sayonara", "Merhaba" sonra " Guten etiketi»
Ve böyle geliyor, ben onları bir demet deneyin
Ben senin bağlantılarındayım ve vaktin olur olmaz ararsın.
Vuruş yok, öne çıkmak istiyorum, çünkü endişeleniyorum
Hiçbir klibi... İyi bir çizimim var, iyi giyimli
Dakika, ne "dakika"? Ama çok fazla insan seni taklit ediyor
Marlich ben uğursuzum, uğursuz sinüs tah!
Gueush kim si-niff * hum hum*
Öfkeme tahammül et, müdahale ettiği bok berbat
Dans le rap trop de pénis, salope tu simules
J'innove, dis» ci-mer"; j'suis le Samsung, t'es L'siemens
İsmin ne senin adamın, ne adı ne dostum senin?
(Meu-gi)
İsmin ne senin adamın, ne adı ne dostum senin?
İsmin ne senin adamın, ne adı ne dostum senin?
(Meu-gi)
Adamın adı neydi, adı neydi adamın?
Adımı söyle adamım, adımı söyle adamım
(H) benim adımı söyle adam, benim adımı söyle adam
Adımı söyle adamım, adımı söyle adamım
(H) adımı söyle adam, adımı söyle adam
Pas de chance mon frère, ce soir y'a pas de démineurs
Messieurs, enchanté, j'vous ai ramené des minerves
'Tain j'plains ton père de pas pouvoir coker Demi Moore
Douleurs abdominales, t'es comme ton rap, t'es minable
Allez, tous en selle j'vous Emmène dans le Nouveau Monde
On est tous sincère jusqu'au partage du million
Üzerinde te saucissone si tu donnes un de nos noms
Les flics me passent les menottes, un gars trépasse à minuit
C'est miné car j'innove avoue le à demi-mot
T'es grillé, tu minaudes, Paris-Est, la minette
Petit, passe la manette, j'de mets une baffe dans la lèvre
Si tu tapes sur ma reus ' tu te manges une balle à ailette
À deux, une ınfanterie; j'ai coupé le robinet
Sois pas infantil comme Titi et Gros minet
T'as braqué un Franprix et tu t'prends pour un gros bonnet
Mais tu craches ton binôme, t'as juste, de l'ana, le bonnet
Ça kicke un cran au dessus, tiens qu'on suce:
"Tu rappes bien concis, consciencieux»
J'rappe pour les ıncompris, les bonnes compil'
Les zup assombries, les zincs au trou
Et si les astres brillent, c'est pour qu'on troue
Pas là pour t'attendrir, lanet tout ton mürettebat
J'hésite à m'accompliir dans l'art d'écrire
Ou bien le kiff d'un premier rôle dans un Gondry # Dream
İsmin ne senin adamın, ne adı ne dostum senin?
(Meu-gi)
İsmin ne senin adamın, ne adı ne dostum senin?
İsmin ne senin adamın, ne adı ne dostum senin?
(Meu-gi)
Adamın adı neydi, adı neydi adamın?
Adımı söyle adamım, adımı söyle adamım
(H) benim adımı söyle adam, benim adımı söyle adam
Adımı söyle adamım, adımı söyle adamım
(H) adımı söyle adam, adımı söyle adam
İsmin ne senin adamın, ne adı ne dostum senin?
(Meu-gi)
İsmin ne senin adamın, ne adı ne dostum senin?
İsmin ne senin adamın, ne adı ne dostum senin?
(Meu-gi)
Adamın adı neydi, adı neydi adamın?
Adımı söyle adamım, adımı söyle adamım
(H) benim adımı söyle adam, benim adımı söyle adam
Adımı söyle adamım, adımı söyle adamım
(H) adımı söyle adam, adımı söyle adam
Şartlı tahliye rédigées et expliquées par la communauté rap Genius Fransa