H Magnum — Saint Blaise şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, H Magnum adlı sanatçının "Saint Blaise" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

J'évolue dans des coins sombres pleins de zombies
Où dire qu’on a mal est synonyme de conte
Sais-tu que la violence nous inonde?
Les flics, les ambulances sont si nombreux
Mais c’est ici que je vis, oui dans l’ciment
Les petits d’aujourd’hui n’ont plus d’sentiments
S’entretuent à vue sur nos bâtiments
J’revois encore Bilna qui s’démène
On l’emmène en moto, il tombera à Saint-Simon
Se vide de son sang, pas d’chance c’est mort
Il perdra la vie, môme étincelant
C’est ni le premier, ni le dernier, c’est dément
J’te raconte la vie d’ma rue, et la liste est longue
Le vice nous a eu, c’est pas Disney Land
On s’bute pendant qu’Iblis nous tire la langue
J’repense à Shérif, ça a du être dur c’moment
Quand un ami d’enfance te braque et te dit «t'es mort»
Que dire à ta mère? «C'est la street Maman»
Putain c’est la merde quand elle pleure son môme
Tout l’monde a les nerfs et personne ne l’ouvre
Mais dis-moi pourquoi nos petits frères suivent le mouvement?
Pourquoi on s’enfonce dans ce sable mouvant?
Frérot on a vécu tant d’choses émouvantes
Mais dans l’fond, on n’est pas si mauvais
Et oui c’est la street, ce n’est pas un roman
Personne ne veut tourner la page oh Maman
On marche en équipe, mais on s’clashe à un moment
La tune, les rancunes, les déceptions, les pressions
Et oui c’est la street, ce n’est pas un roman
Personne ne veut tourner la page oh Maman
On marche en équipe, mais on s’clashe à un moment
La tune, les rancunes, les déceptions, les pressions
On s’nique entre nous comme des animaux
Des amis d’enfance deviennent des ennemis
Oukhty tu ne soupçonnes pas nos maux
Le seille-o nous souille, on fait parler les douilles
C’est le drame, dans nos yeux tu peux lire le Mal
Viens voir sous nos immeubles les hurlements
On n’cicatrise pas comme au cinéma
Ici les actrices sont la coke et l’héro'
Ça donne plus de tunes pour se customiser
Donc plus d’espoir pour s’atomiser
Les res-frè n’sont pas là pour s’amuser
Plus de liquide, plus de sang, les mains sales
Et j’te jure qu’ils s’en tapent, ils veulent juste leur monnaie
Leur caisse et leur putain d’costard Armani
T'écrasent pour se prendre un appart' à Miami
Ont perdu le sens de la vie, c’est pas vrai
Comment s’fait-il qu’on pleure autant dans nos zones?
Qu’on soit prêts à tout pour vivre dans l’aisance?
Une pensée aux frères qui sont dans les ombres
Tous nés innocent à la base avant d’avoir XXX
Et oui c’est la street, ce n’est pas un roman
Personne ne veut tourner la page oh Maman
On marche en équipe, mais on s’clashe à un moment
La tune, les rancunes, les déceptions, les pressionsEt oui c’est la street,
ce n’est pas un roman
Personne ne veut tourner la page oh Maman
On marche en équipe, mais on s’clashe à un moment
La tune, les rancunes, les déceptions, les pressions

Şarkı sözü çevirisi

Zombilerle dolu karanlık köşelerde evrimleşiyorum
Nerede ağrı peri masalı ile eşanlamlı olduğunu söylemek
Şiddetin bizi sular altında bıraktığını biliyor musun?
Polisler, ambulanslar çok fazla
Ama burada yaşıyorum, Evet, çimentoda
Bugünün küçüklerinin artık duyguları yok.
Binalarımızda görüşürüz.
Bilna'nın tekrar mücadele ettiğini görüyorum
Onu motosikletle götürürsek, Saint-Simon'a düşer.
Kanını boşaltır, şansı kalmaz. öldü.
Hayatını kaybedecek, pırıl pırıl çocuk.
Bu ne ilk ne de son, bu delilik
Sana sokağımın hayatını söylüyorum ve liste uzun
Ahlak masası bizi yakaladı, burası Disney Land değil.
İblis dilimizi çekerken sıkışıp kalıyoruz
Şerif'e geri dönmeyi düşünüyorum, bu sefer zor olmalı
Çocukluk arkadaşım seninle övünüyor ve " ölü olduğunu söylüyor »
Annene ne diyeceksin? "Bu sokak annesi»
Kahrolası berbat zaman o cries ona kid
Herkesin sinirleri vardır ve kimse onu açmaz
Ama söyle bana, küçük kardeşlerimiz neden bu hareketi takip ediyor?
Neden bu bataklığa batıyoruz?
Kardeşim, çok fazla hareketli şey yaşadık.
Ama derinlerde, o kadar da kötü değiliz
Ve evet, bu bir sokak, bu bir roman değil
Kimse sayfayı çevirmek istemiyor Oh anne
Bir takım olarak yürüyoruz, ama bir anda çatışıyoruz
Melodi, kin, hayal kırıklıkları, baskılar
Ve evet, bu bir sokak, bu bir roman değil
Kimse sayfayı çevirmek istemiyor Oh anne
Bir takım olarak yürüyoruz, ama bir anda çatışıyoruz
Melodi, kin, hayal kırıklıkları, baskılar
Hayvanlar gibi birbirimize sarılıyoruz.
Çocukluk arkadaşları düşman olur
Oukhty bizim hastalıklardan şüphelenmeyin
Seille-o bizi kirletiyor, soketleri konuşturuyoruz
Bu drama, Gözlerimizde kötülüğü okuyabilirsin
Binalarımızın altında çığlıklar görmek gel
Filmlerdeki gibi iyileşmiyorsun.
İşte aktrisler Coca-Cola ve kahraman'
Özelleştirmek için daha fazla melodi verir
Atomize etmek için daha fazla umut
Res-frè eğlence için burada değil
Daha fazla sıvı, daha fazla kan, kirli eller
Ve yemin ederim umursamıyorlar, sadece para üstü istiyorlar.
Sandık ve lanet Armani takım elbise
Miami'de bir daire almak için seni eziyorlar.
Hayatın anlamını kaybettiniz, değil mi
Bölgemizde neden bu kadar çok ağlıyoruz?
Rahat yaşamak için her şeyi yapmaya hazır olduğumuzu mu?
Gölgelerde olan kardeşlere bir düşünce
Tüm doğma masum at the base önce sahip olan XXX
Ve evet, bu bir sokak, bu bir roman değil
Kimse sayfayı çevirmek istemiyor Oh anne
Bir takım olarak yürüyoruz, ama bir anda çatışıyoruz
Melodi, kin, hayal kırıklıkları, baskı ve evet, bu sokak,
bu bir roman değil
Kimse sayfayı çevirmek istemiyor Oh anne
Bir takım olarak yürüyoruz, ama bir anda çatışıyoruz
Melodi, kin, hayal kırıklıkları, baskılar