H.Replay (Хриплый) — В эфире şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, H.Replay (Хриплый) adlı sanatçının "В эфире" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Я не хочу там клять все, на чем стоит свет,
Но на многие тут промо-речи отвечу грубо :"Нет!"
Нет — когда круто насрать на то, что там — в мире,
Нет — насрать на то, что внутри меня делает мысль шире!
Нет — скажу я тем, кто хочет сделать в людях «мозг в жире»,
Нет — я вам скажу, тем, кто скажет: — «всех давно тут купили»;
Отдавать долги — не значит — отмаливать грехи,
Ты сядь, послушай эту тему, погоди, не беги.
Помощь Светлых сил получишь, если знаешь где просить;
я не мессия, но по силам древесину мясить;
Предлагаю правильно делить, а не просто делится
Предлагаю всей душой молить, а не просто молиться.
Жажда наживы порождает в людях алчность и лживость,
Прости, Богиня Джива, ты их за их дела паршивые;
Этот треп — повесть: времена Света скоро вернуться,
Эти треки — твоя совесть, что вот-вот должна проснуться.
Вынесут брешь из костров — выгрызу плешь из мозгов,
Размажет молотом голову по по полу, коль ты не готов.
Вынесут брешь из костров — выгрызу плешь из мозгов,
Размажет молотом голову по по полу, коль ты не готов.
Местами ядовито, сердито иногда,
Но помню, что у Ахилла даже была хила пята —
Перебита эта и та, впереди — переменный этап;
Ты куда не пойди, всюду дяди, ты плати им, погоди, ну зачем же — вот так?!
Чтобы лодкой в океане эфира я бы мог остаться —
Плыть волнами радиостанций
Лодкой в океане эфира я бы мог остаться, мог остаться
Чтобы лодкой в океане эфира я бы мог остаться —
Плыть волнами радиостанций.
И в мире ЭФИРа я бы мог остаться, я бы мог остаться…
Стервятники все рвут добычу, бьют все по воробьям:
Инфа по телеку — шлак, инфа по телеку — хлам!
Стервятники все рвут добычу, бьют все по воробьям:
Инфа по телеку — шлак, инфа по телеку — хлам!
Стервятники все рвут добычу, бьют все по воробьям:
Инфа по телеку — шлак, инфа по телеку — хлам!
Слишком глупо не видеть влияние из вне —
Я молю Богов о Мире и готовлюсь к войне,
Вынесут брешь из костров — выгрызу плешь из мозгов,
Размажет молотом голову по по полу, коль ты не готов.
Вынесут брешь из костров — выгрызу плешь из мозгов,
Размажет молотом по полу голову, коль ты не готов.
Вынесут брешь из костров — выгрызу плешь из мозгов,
Размажет молотом голову по полу, коль ты не готов.
Чтобы лодкой в океане эфира я бы мог остаться —
Плыть волнами радиостанций;
Лодкой в океане эфира я бы мог остаться, мог остаться.
Şarkı sözü çevirisi
Işığın olduğu her şeyi bağırmak istemiyorum.,
Ama burada birçok tanıtım konuşmasına kabaca cevap vereceğim: "Hayır!"
Hayır, dünyada ne olduğu umurumda değil.,
Hayır, içimdeki düşünceyi daha geniş yapan şey umurumda değil!
Hayır-insanlara "yağda beyin" yapmak isteyenlere söyleyeceğim»,
Hayır-sana söyleyeceğim, diyenlere — - " herkes uzun zaman önce burada satın alındı»;
Borç vermek anlamına gelmez-günahlardan uzak dur,
Sen otur, bu konuyu dinle, bekle, koşma.
Nerede sorulacağını biliyorsanız, parlak güçlerin yardımı alacaksınız;
ben Mesih değilim, ama odun etini yapabilir;
Doğru bölmeyi öneririm, sadece bölünmez
Tüm kalbimle dua etmeyi öneriyorum, sadece dua etmiyorum.
Kar için susuzluk, insanlarda açgözlülük ve yalancılık yaratır,
Özür dilerim, Tanrıça Jiva, onların işleri berbat olduğu için onlara sahipsin;
Bu trep-Roman: ışık kez yakında geri gelmek,
Bu parçalar uyanmak üzere olan vicdanınız.
Ateşten bir çukur çıkarırlar-beynimden bir kırbaç çıkarırım,
Hazır değilsen kafasını yere vurur.
Ateşten bir çukur çıkarırlar-beynimden bir kırbaç çıkarırım,
Hazır değilsen kafasını yere vurur.
Bazen zehirli, bazen kızgın,
Ama Achill'in bir topuğu bile olduğunu hatırlıyorum —
Bu ve o, ileride — değişken sahne;
Nereye gitmiyorsun, her yerde amcalar, onlara para ödüyorsun, bekle, neden böyle?!
Eter Okyanusunda bir tekne için kalabilirdim. —
Radyo istasyonları dalgaları yelken
Aether Okyanusunda bir tekne ile kalabilirdim, kalabilirdim
Eter Okyanusunda bir tekne için kalabilirdim. —
Radyo istasyonları dalgaları yelken.
Ve Aether dünyasında kalabilirdim, kalabilirdim…
Akbabalar avlarını yırtıyorlar, serçelere vuruyorlar:
Televizyonda bilgi-cüruf, televizyonda bilgi-önemsiz!
Akbabalar avlarını yırtıyorlar, serçelere vuruyorlar:
Televizyonda bilgi-cüruf, televizyonda bilgi-önemsiz!
Akbabalar avlarını yırtıyorlar, serçelere vuruyorlar:
Televizyonda bilgi-cüruf, televizyonda bilgi-önemsiz!
Dışarıdaki etkiyi görmemek çok aptalca —
Tanrılara barış için dua ediyorum ve savaşa hazırlanıyorum,
Ateşten bir çukur çıkarırlar-beynimden bir kırbaç çıkarırım,
Hazır değilsen kafasını yere vurur.
Ateşten bir çukur çıkarırlar-beynimden bir kırbaç çıkarırım,
Hazır değilsen başını yere çekiçle vurur.
Ateşten bir çukur çıkarırlar-beynimden bir kırbaç çıkarırım,
Hazır değilsen kafasını yere vurur.
Eter Okyanusunda bir tekne için kalabilirdim. —
Radyo istasyonları dalgaları yelken;
Aether Okyanusunda bir tekne ile kalabilirdim, kalabilirdim.