Habakuk — Pijak şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Habakuk adlı sanatçının "Pijak" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Napełnij szklankę mi
Ostatni nalej raz
Napełnij szklankę mi
I pójdę, bo już czas
Nie płaczę - pozwól pić
Bo wstyd mi sobą być -
Napełnij szklankę mi
Napełnij szklankę mi
Pijemy zdrowie twe
Bo łatwo mówić, że
Ułoży wszystko się
I już nie będzie źle
Tym lepiej, jeśli te
Proroctwa kłamstwem są -
Upiję wkrótce się
I zawieść zgubię swą
Pijemy zdrowie tych
Co dziś weseli są
Przyjaciół, krewnych złych
Co z mego życia drwią
Tym lepiej, jeśli mnie
Rozdrażnią drwiną swą -
Upiję wkrótce się
Nienawiść zgubię swą
Napełnij szklankę mi
Ostatni nalej raz
Napełnij szklankę mi
I idę, bo już czas
Nie płaczę - pozwól pić
Bo wstyd mi sobą być -
Napełnij szklankę mi
Napełnij szklankę mi
Za moje zdrowie pij
Pijemy z winem je
I jeśli chcesz, to bij
A jeśli nie, to nie
Tym lepiej, jeśli mnie
Cios dosięgnie twój —
Upiję wkrótce się
I żal zgubię swój
Za te dziewczyny pij
Co kochać będą mnie
Za te dziewczyny pij
Co mówią o mnie źle
Tym lepiej, jeśli te
Dziewczyny zimne są -
Upiję wkrótce się
I miłość zgubię swą
Więc pijmy całą noc
Aż zwalę się pod stół
By smutek stracił moc
Bym nie czuł nic com czuł
Więc pijmy, póki źle
Więc pijmy, żeby pić -
Upiję wkrótce się
Nadziei zerwę nić
Napełnij szklankę mi
Ostatni nalej raz
Napełnij szklankę mi
I idę, bo już czas
Nie płaczę - zostaw mnie
Rozjaśnia wszystko się -
Napełnij szklankę mi
Napełnij szklankę mi

Şarkı sözü çevirisi

Bir bardak mı doldurun
Son kez dökün
Bir bardak mı doldurun
Ve ben gidiyorum çünkü zamanı geldi
Ağlamıyorum-içmelerine izin verin
Çünkü kendimden utanıyorum. -
Bir bardak mı doldurun
Bir bardak mı doldurun
Sağlığınızı içiyoruz
Çünkü bunu söylemek kolay
Kendi kendine düzelir
Ve artık kötü olmayacak
Bunlar daha iyi
Kehanetler yalan -
Yakında sarhoş olacağım.
Ve yıkıma uğratın
Bunların sağlığını içiyoruz
Bugün düğün nedir
Arkadaşlar, kötü akrabaları
Ne hayatımı zorbalık
Daha iyi eğer ben
Can sıkıcı alay onun -
Yakında sarhoş olacağım.
Nefretimi kaybedeceğim.
Bir bardak mı doldurun
Son kez dökün
Bir bardak mı doldurun
Ve gidiyorum çünkü zamanı geldi
Ağlamıyorum-içmelerine izin verin
Çünkü kendimden utanıyorum. -
Bir bardak mı doldurun
Bir bardak mı doldurun
Sağlığım için iç
Onları şarap ile içiyoruz
Ve eğer istersen, vur
Ve eğer değilse, o zaman hayır
Daha iyi eğer ben
Darbe senin olacak —
Yakında sarhoş olacağım.
Ve kederimi kaybedeceğim
Bu kızlar için iç
Onlar beni seveceksiniz
Bu kızlar için iç
Benim hakkımda ne diyorlar
Bunlar daha iyi
Kızlar soğuk -
Yakında sarhoş olacağım.
Ve aşkımı kaybedeceğim
O yüzden bütün gece içelim
Masanın altına düşene kadar.
Kederin gücünü kaybetmesi için
Hiçbir şey hissetmemek için.
Yani kötü kadar içelim
Öyleyse içelim, içelim -
Yakında sarhoş olacağım.
Hiçbir şey kırmak için umut
Bir bardak mı doldurun
Son kez dökün
Bir bardak mı doldurun
Ve gidiyorum çünkü zamanı geldi
Ağlamıyorum-beni yalnız bırak
Her şeyi aydınlatır -
Bir bardak mı doldurun
Bir bardak mı doldurun