Habeas Corpus — La Religión Es Muerte şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Habeas Corpus adlı sanatçının "La Religión Es Muerte" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Creer en Dios, ese fue nuestro único pecado,
y admitir que sólo él lograría salvarnos.
Creer en la religión hizo nuestro su engaño
de protegernos de los miedos que ella misma habría creado.
La religión es muerte, muerte de los instintos,
muerte del pensamiento, la razón y los sentidos.
Ha convertido el miedo a lo desconocido
en su mejor aliado, en su campo de cultivo.
Nos ha vendido un cielo, la idea de un paraíso,
a golpes de oración, de espada, dógma y sacrifício.
Es el peor enemigo de la libertad del hombre,
es su peor epidemia, es su peste, es su bestia.
Ha sido y aún es,
una herramienta al servicio del poder. (x2)
Creer en Dios, ese fue nuestro único pecado,
y admitir que sólo él lograría salvarnos.
Creer en la religión hizo nuestro su engaño
de protegernos de los miedos que ella misma habría creado.
Nos ha manipulado en su propio beneficio,
nuestra resignación les dio y les da aliento y sentido.
Ha pretendido siempre tenernos instalados
en la superstición, la duda y el determinismo.
Nos hizo un mar de dudas, nos hizo temerosos
con la intención de hundirnos en su propio oscurantismo.
Adoctrinando en base al embuste y al engaño
ha forjado un imperio de incalculable riqueza.
Ha sido y aún es,
una herramienta al servicio del poder. (x2)
Su peste, su bestia. (x2)
Creer en Dios, ese fue nuestro único pecado,
y admitir que sólo él lograría salvarnos.
Creer en la religión hizo nuestro su engaño
de protegernos de los miedos que ella misma había creado.
En el mercado de almas
nuestras vidas no valen nada. (x4)
Hágase en la Tierra, como en el cielo.
Şarkı sözü çevirisi
Tanrı'ya inanmak, bu bizim tek günahımızdı,
ve itiraf et, sadece o bizi kurtarabilirdi.
Dine inanmak bizi aldattı
bizi kendi yaratacağı korkulardan korumak için.
Din ölüm, içgüdülerin ölümü,
düşünce, akıl ve duyuların ölümü.
Korkuyu bilinmeyene dönüştürdü
onun en iyi müttefiki, yetiştirme alanında.
Bize bir cennet sattı, bir cennet fikri,
dua, kılıç, dogma ve fedakarlık darbelerine.
İnsan özgürlüğünün en büyük düşmanıdır,
bu onların en kötü salgını, bu onların vebası, bu onların canavarı.
Öyle oldu ve hala öyle,
elektrik hizmet aracı. (x2)
Tanrı'ya inanmak, bu bizim tek günahımızdı,
ve itiraf et, sadece o bizi kurtarabilirdi.
Dine inanmak bizi aldattı
bizi kendi yaratacağı korkulardan korumak için.
Bizi kendi çıkarları için manipüle etti.,
alçakgönüllülüğümüz onlara nefes ve anlam verdi.
Her zaman bizi kurmuş gibi davranırdı.
batıl inanç, şüphe ve determinizm.
Bizi bir şüphe Denizi yaptı, bizi korkuttu
bizi kendi müstehcenliklerine sokma niyetiyle.
Aldatma ve aldatma temelinde telkin
o anlatılmamış zenginlik bir imparatorluk kurmuştur.
Öyle oldu ve hala öyle,
elektrik hizmet aracı. (x2)
Vebası, canavarı. (x2)
Tanrı'ya inanmak, bu bizim tek günahımızdı,
ve itiraf et, sadece o bizi kurtarabilirdi.
Dine inanmak bizi aldattı
bizi kendi yarattığı korkulardan korumak için.
Ruh pazarında
hayatlarımız değersiz. (x4)
Dünya da cennet gibi olacak.