Half Man Half Biscuit — On The 'Roids şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Half Man Half Biscuit adlı sanatçının "On The 'Roids" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Here comes The Black Horse
There goes The Brown Cow
Full of ringers of course
Thrown up from The Plough
The hoops and the stripes
The halves and the quarters
The Sunday morning rain
The touchline refrain
He’s on the ‘roids
He’s on the ‘roids
He’s on the ‘roids
He’s on the ‘roids
Just walk away John, come on
Just walk away John, come on
Just walk away John, come on
Just walk away John because
He’s on the ‘roids
He’s on the ‘roids
It’s Lee’s twenty-first
But they’re not coming in
Because Bruiser McHuge
Declares them too thin
Annoyed and upset
They head for elsewhere
They normally argue the toss
But besides being boss
He’s on the ‘roids
He’s on the ‘roids
He’s on the ‘roids
He’s on the ‘roids
Just walk away John, come on
Just walk away John, come on
Just walk away John, come on
Just walk away John because
He’s on the ‘roids
He’s on the ‘roids
He used to lark with the dreads
Now he’s a nark on the steds
He used to lark with the dreads
Now he’s a nark on the steds
He used to lark with the dreads
Now he’s a nark on the steds
He used to lark with the dreads
Now he’s a nark on the steds
His paranoia is absurd
Are you thinking about my bird?
He’s on the ‘roids
He’s on the ‘roids
He’s on the ‘roids
He’s on the ‘roids
Just walk away John, come on
Just walk away John, come on
Just walk away John, come on
Just walk away John because
He’s on the ‘roids
(Leave it be, let it go)
He’s on the ‘roids
(Don't be daft, don’t you know)
He’s on the ‘roids
(Leave it be, let it go)
He’s on the ‘roids
(Don't be daft, don’t you know)
He’s on the ‘roids
(Leave it be, let it go)
He’s on the ‘roids
(Don't be daft, don’t you know)
He’s on the ‘roids
He’s on the ‘roids
He’s on the ‘roids
He’s on the ‘roids
He’s on the ‘roids
He’s on the ‘roids
He’s on the ‘roids
He’s on the ‘roids
Şarkı sözü çevirisi
İşte siyah at geliyor
İşte kahverengi inek gidiyor
Tabii ki zil dolu
Pulluktan fırladı
Çemberler ve şeritler
Yarımlar ve çeyrekler
Pazar sabahı yağmur
Touchline nakarat
Roidler'de.
Roidler'de.
Roidler'de.
Roidler'de.
Git buradan John, hadi.
Git buradan John, hadi.
Git buradan John, hadi.
Sadece john'u terk et çünkü
Roidler'de.
Roidler'de.
Lee'nin yirmi birinci günü.
Ama içeri girmiyorlar
Çünkü Bruiser McHuge
Onları çok ince ilan eder
Rahatsız ve üzgün
Başka bir yerde baş onlar
Genellikle atış hakkında tartışırlar
Ama patron olmanın yanı sıra
Roidler'de.
Roidler'de.
Roidler'de.
Roidler'de.
Git buradan John, hadi.
Git buradan John, hadi.
Git buradan John, hadi.
Sadece john'u terk et çünkü
Roidler'de.
Roidler'de.
Korkularla oynardı.
Şimdi o steds'de bir narkotik
Korkularla oynardı.
Şimdi o steds'de bir narkotik
Korkularla oynardı.
Şimdi o steds'de bir narkotik
Korkularla oynardı.
Şimdi o steds'de bir narkotik
Onun paranoyası saçma
Kuşumu mu düşünüyorsun?
Roidler'de.
Roidler'de.
Roidler'de.
Roidler'de.
Git buradan John, hadi.
Git buradan John, hadi.
Git buradan John, hadi.
Sadece john'u terk et çünkü
Roidler'de.
(Bırak gitsin, bırak gitsin)
Roidler'de.
(Saçmalama, sen de tanımazsın)
Roidler'de.
(Bırak gitsin, bırak gitsin)
Roidler'de.
(Saçmalama, sen de tanımazsın)
Roidler'de.
(Bırak gitsin, bırak gitsin)
Roidler'de.
(Saçmalama, sen de tanımazsın)
Roidler'de.
Roidler'de.
Roidler'de.
Roidler'de.
Roidler'de.
Roidler'de.
Roidler'de.
Roidler'de.