Hana Zagorová — Dáme autu trochu pít şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Hana Zagorová adlı sanatçının "Dáme autu trochu pít" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Tady atlas hub, tady soubor map,
tady plány různých cest,
jedna nejkratší, druhá nejdelší,
obě stranou velkoměst.
V čistém okolí nohy nebolí,
pěšky dojdem tam,
kam auto odmítne nás vézt.
Předem studovat trasy výletů,
to se málo vyplácí,
stačí vyrazit ani neváhat,
hlavně užít legraci.
Neznám značku STOP,
stavím na pár dob jen u stanice,
o které vím, že je čerpací.
Dáme autu trochu pít,
ať má cestou z čeho žít
a pak budem' jezdit
odevzdaně s větrem o závod.
Dáme autu do těla,
schválně, co to udělá
a když zastaví se nečekaně,
mrknem na návod.
Tady vesnice, tady dálnice,
tady stará vozovka,
tady červená, tady závory,
tady schází směrovka.
Na tachometru metr po metru,
z kilometrů vzniká úctyhodná číslovka.
Kromě bagáže je tu kazeťák
a tři nové kazety,
jednu senzační, novou docela,
hrajeme už potřetí.
Když se odvážu s tebou dokážu
poslouchat i hudbu,
která dávno neletí.
Dáme autu trochu pít,
ať má cestou z čeho žít
a pak budem jezdit
odevzdaně s větrem o závod.
Dáme autu do těla,
schválně, co to udělá
a když zastaví se nečekaně,
mrknem na návod.
Jeden autokemp asi nestačí,
sjezdíme jich několik,
v rámci pohodlí nestavíme
stan na hrbol či na dolík.
Po dovolené stejně řeknu, ne,
nebylo to všechno super,
i tak za to dík.
Na to málo dbám,
že to odnáší jedna celá výplata,
halíř k halíři doma ukládat,
takhle nejsem bohatá.
Tady konečně, poznám bezpečně,
jestli jsem tvá první láska nebo desátá.
Dáme autu trochu pít,
ať má cestou z čeho žít
a pak budem jezdit
odevzdaně s větrem o závod.
Dáme autu do těla,
schválně, co to udělá
a když zastaví se nečekaně,
mrknem na návod.
Dáme autu trochu pít,
ať má cestou z čeho žít
a pak budem' jezdit
odevzdaně s větrem o závod.
Dáme autu do těla,
schválně, co to udělá…

Şarkı sözü çevirisi

Burası atlas hub, burası harita dosyası.,
işte farklı rotalar için planlar,
biri en kısa, ikincisi en uzun,
büyük şehirlerin her iki tarafında.
Temiz bir alanda, ayaklar zarar vermez,
orada yürürüz,
arabanın bizi götürmeyi reddettiği yere.
Gezi rotalarını önceden incelemek için,
çok az para ödüyor,
sadece dışarı çık ya da tereddüt et,
sadece eğlencenin tadını çıkar.
Dur işaretini bilmiyorum.,
Birkaç günlüğüne istasyona uğrayacağım.,
pompaladığını biliyorum.
Arabaya biraz içki verelim.,
bırak yaşayacak bir şeyleri olsun.
ve sonra ata bineceğiz
yarış için rüzgarla teslim edildi.
Arabayı gövdeye koyduk.,
ne yaptığını görelim
ve beklenmedik bir şekilde durduğunda,
kullanım kılavuzuna bakalım.
Burası köy, burası otoyol.,
bu eski bir yol,
bu kırmızı, bu bariyer,
bir dümen eksik.
Hızölçer metre metre,
kilometrelerden saygın bir rakam oluşur.
Torbalama dışında, bir teyp var
ve üç yeni kartuş,
bir sansasyonel, yeni güzel,
oynadık bu üçüncü oluyor.
Kendimi sana bağlarsam, bunu kanıtlarım.
ayrıca müzik dinleyin,
uzun zaman önce uçmadı.
Arabaya biraz içki verelim.,
bırak yaşayacak bir şeyleri olsun.
ve sonra ata biniyoruz
yarış için rüzgarla teslim edildi.
Arabayı gövdeye koyduk.,
ne yaptığını görelim
ve beklenmedik bir şekilde durduğunda,
kullanım kılavuzuna bakalım.
Bir otopark muhtemelen yeterli değildir,
biz birkaç binmek,
kolaylık içinde inşa etmiyoruz
bir yumru veya yumru için bir çadır.
Tatilden sonra yine de hayır diyeceğim.,
hiç hoş değildi ,
yine de bunun için teşekkürler.
Buna çok az dikkat ediyorum,
bir bütün maaş alır,
ev Mağazasında pennies için pennies,
O kadar zengin değilim.
Sonunda burada, güvenli bir şekilde biliyorum,
ister ilk aşkın, ister onuncu.
Arabaya biraz içki verelim.,
bırak yaşayacak bir şeyleri olsun.
ve sonra ata biniyoruz
yarış için rüzgarla teslim edildi.
Arabayı gövdeye koyduk.,
ne yaptığını görelim
ve beklenmedik bir şekilde durduğunda,
kullanım kılavuzuna bakalım.
Arabaya biraz içki verelim.,
bırak yaşayacak bir şeyleri olsun.
ve sonra ata bineceğiz
yarış için rüzgarla teslim edildi.
Arabayı gövdeye koyduk.,
ne yaptığını görelim …