Hana Zagorová — Maluj zase obrázky şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Hana Zagorová adlı sanatçının "Maluj zase obrázky" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Měli jsme dva hrníčky, čtyři talíře,
vyzdobené sluníčky přímo od malíře.
Cukru na pět hromádek, čtyři knížky pohádek,
dva prstýnky na splátky, prázdné přihrádky.
Maloval jsi obrázky dlaní horkou od lásky,
chroupali jsme oblázky jako oplatky.
Žádné auto v garáži, jenom pevná zem.
Stávali jsme v pasáži frontu na podnájem.
Chodili jsme do Šárky, kupovali polárky,
šetřili jsme na dárky malé jako svět.
Svoji lásku na klíčky zamkli jsme si za víčky,
nosila jsem střevíčky sedm krásných let.
Přešla léta talířků, přišlo stoupání,
bylo více halířků, méně milování.
Učil jsi mě uhýbat, příliš často nelíbat.
Já jsem chtěla kolíbat, tys chtěl dobýt svět.
Maloval jsi obrázky krásně, ale bez lásky,
bez pláče a nadsázky studily jak led.
Krásné auto v garáži, přepychový byt,
dovolené na pláži, touha mít a dobýt,
lůžko v bílém ampíru, všechny šaty na míru.
Úspěch výšky Pamíru, dobře jíst a pít.
V noci dlouhé čekání na něžnost a vyznání.
Láska není k dostání, láska musí žít.
Já vím, teď mi řekneš,
že se vůbec nic nezměnilo,
že prostě přišlo to,
co jsme si kdysi dávno vysnili.
Ale to ne! Tohle jsme přece nechtěli!
Vždyť mi vlastně tu naši lásku
den po dni prodáváme za úspěch,
za nový koberec do předsíně,
za novou značku auta, za …,
za exotické diapozitivy naší báječné dovolené.
Proč mi někdy nekoupíš třeba polárku?
Nač je lásce velký sál, slavné mávání,
když nám v dlaních nezůstal klíček k milování?
Čím jsou šaty z brokátu proti vůni akátů?
Čím jsou barvy plakátů proti sněženkám?
Maluj zase obrázky dlaní horkou od lásky!
Ať jsou radši oblázky z toho, co teď mám!
Ať si auto z garáží kdo chce odnese,
ať jsme místo na pláži v Šárce nebo v lese,
ať mám zase hrníčky vyzdobené sluníčky,
ať nás nesou koníčky kam to dobře víš,
ať se naše prstýnky nepřemění v vzpomínky,
ať máš v očích plamínky, když mě políbíš!

Şarkı sözü çevirisi

İki bardak, dört tabak vardı.,
ressamın güneş ışığı ile dekore edilmiştir.
Beş yığın için şeker, dört masal kitabı,
iki adet yüzük, boş torpido gözü.
Sevgiden sıcak palmiye ağaçlarının resimlerini çizdin,
çakıl taşlarını gofret gibi öğütüyorduk.
Garajda araba yok, sadece sağlam zemin.
Kiralık Araba için koridorda sıraya giriyorduk.
Sarka'ya giderdik, kutup ayıları alırdık.,
dünya kadar küçük hediyeler için para biriktiriyorduk.
Aşkımızı anahtarlarımıza, kapaklarımızın arkasına kilitledik.,
Yedi güzel yıl boyunca terlik giydim.
Tabakların yılları geçti, yükseliş geldi,
daha fazla kuruş, daha az sevişme vardı.
Bana kaçmayı öğrettin, çok sık öpüşmemeyi.
Ben waddle istedim, sen dünyayı fethetmek istedin.
Resimleri güzel çizdin, ama sevgisiz,
ağlama ve abartı olmadan, buz gibi soğuktular.
Garajda güzel araba, lüks daire,
plaj tatilleri, sahip olma ve fethetme arzusu,
beyaz Amper yatak, tüm özel elbiseler.
Pamir'in yüksekliğinin başarısı, iyi yiyin ve içirin.
Geceleri hassasiyet ve itiraf için uzun süre beklemek.
Aşk mevcut değil, aşk yaşamak zorunda.
Biliyorum, şimdi bana söyleyeceksin,
bu hiçbir şeyi değiştirmedi de vardır,
bu sadece geldi,
uzun zaman önce hayal ettiğimiz şey.
Oh, hayır! Bunu istemedik!
Yani, seni gerçekten seviyorum.
her geçen gün başarı için satıyoruz,
koridor için yeni bir halı için,
yeni bir araba markası için, …,
harika tatilimizin egzotik slaytları için.
Neden bir ara bana bir kutup yıldızı almıyorsun?
Aşk neden büyük bir salon, ünlü el sallıyor,
avucumuzda sevişmenin anahtarı yokken mi?
Akasya kokusuna karşı brokar elbise nedir?
Kardelen posterlerinin renkleri nelerdir?
Resimleri tekrar sevgiden sıcak avuçlarınızla boyayın!
Şimdi sahip olduğumdan çakıl taşları olsa iyi olur!
Arabayı garajdan çıkar.,
biz Šárka veya ormanda sahilde bir yer olsun,
kupalarımı tekrar güneş ışığıyla süsleyeyim.,
hobilerimizi bildiğin yere götürelim.,
yüzüklerimizin anılara dönüşmesine izin verme,
beni öptüğünde gözlerinde alevler olsun!