Hanoi Rocks — Don't Follow Me şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Hanoi Rocks adlı sanatçının "Don't Follow Me" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Well, she used to be an ordinary cowgirl
She could handle her daddy’s gun when she was young
And I never believed she’d turn out to be an outlaw
Now she is the rebel on the run
Now she’s a stranger always in danger
A black angel on the run
But I’m gonna get her I won’t let her disappear
Out of my life like she’s always done before
Got a shotgun by her side gunpowder in the fires and
Boy, as she rides!
She just eliminates troubles times with her knives
She’s a suffragette and she’ll always be a refugee
Seems like she’s always been the black sheep of her family
Now she’s a stranger always in danger, a black angel on the run
But I’ll never get her will I ever learn
She’ll repeat the line I’ve heard so many times before
She says: Don’t follow me, I’m lost too
Don’t follow me, I’m lost too
Don’t follow me, I’m lost too
Baby, I’m lost just like you
I recall she got lost already at the age of seventeen
Her daddy told she was always in the wrong company
She was my teenage love, the queen of the big, big rodeo
And I remember what she was always tellin' to me Yeah, yeah, and I remember what she was always tellin' to me
Şarkı sözü çevirisi
Eskiden sıradan bir kovboy kızıydı.
Gençken babasının silahıyla başa çıkabilirdi.
Ve onun bir kanun kaçağı olduğuna asla inanmadım.
Şimdi o kaçak asi
Şimdi o her zaman tehlikede olan bir yabancı
Kaçak siyah bir melek
Ama onu yakalayacağım. kaybolmasına izin vermeyeceğim.
Daha önce yaptığı gibi hayatımdan çıktı.
Yanında bir av tüfeği var yangınlarda barut ve
Oğlum, at sürerken!
O sadece bıçaklarıyla sıkıntıları ortadan kaldırır
O bir suffragette ve her zaman bir mülteci olacak
Her zaman ailesinin yüz karası gibi görünüyor
Şimdi o her zaman tehlikede olan bir yabancı, kaçak bir siyah melek
Ama onu asla elde edemeyeceğim, öğreneceğim.
Daha önce birçok kez duyduğum repliği tekrarlayacak.
Diyor ki: beni takip etme, ben de kayboldum
Beni takip etme, ben de kayboldum.
Beni takip etme, ben de kayboldum.
Bebeğim, ben de senin gibi kayboldum.
On yedi yaşında kaybolduğunu hatırlıyorum.
Babası her zaman yanlış şirkette olduğunu söyledi.
O benim genç aşkımdı, büyük, büyük rodeo kraliçesiydi
Ve bana her zaman ne söylediğini hatırlıyorum Evet, evet, ve bana her zaman ne söylediğini hatırlıyorum