Harry Nilsson — Coconut şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Harry Nilsson adlı sanatçının "Coconut" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Miscellaneous
Coconut
Coconut
Nilsson
(words and music by Harry Nilsson)
Bruder bought a coconut, he bought it for a dime,
His sister had anudder one she paid it for de lime.
She put de lime in de coconut, she drank 'em bot' up She put de lime in de coconut, she drank 'em bot' up.
She put de lime in de coconut, she drank 'em bot' up She put de lime in de coconut, she call de doctor, woke 'im up,
Said «doctor, ain’t there nothin' I can take?»
I said «Doctor, to relieve this belly ache,»
I said «Doctor, ain’t there nothin' I can take?»
I said «Doctor, to relieve this belly ache.»
Now lemme get this straight,
You put de lime in de coconut, you drank 'em bot' up,
You put de lime in de coconut, you drank 'em bot' up,
You put de lime in de coconut, you drank 'em bot’up,
You put de lime in de coconut, you call your doctor, woke 'im up,
Said «Doctor, ain’t there nothing' I can take?»
I said, «Doctor, to relieve this belly ache.»
I said «Doctor, ain’t there nothin' I can take?'
I said, „Doctor, to relieve this belly ache,“
You put de lime in de coconut, you drink 'em bot' togedder
Put de lime in de coconut and you’ll feel better,
Put de lime in de coconut, drink 'em bot' up,
Put de lime in de coconut and call me in the morning.»
Woo-oo-oo-oo-oo-oo.
Oo-oo-oo-oo-oo-oo-oo-oo-oo-oo-oo-oo-oo-oo-oo.
Brudder bought a coconut, he bought it for a dime,
His sister had anudder one she paid it for a lime.
She put de lime in de coconut, she drank 'em bot' up She put de lime in de coconut and called de doctor, woke 'im up.
And said, «Doctor, ain’t there nothin' I can take?'
I said, «Doctor, to relieve this belly ache.»
I said «Doctor, ain’t there nothin' I can take?»
I said, «Doctor, now lemme get this straight,
You put the lime in the coconut, you drink 'em bot’up,
Put the lime in the coconut, you drink 'em bot' up,
Put the lime in the coconut, you drink 'em bot' up,
Put the lime in the coconut. You’re such a silly woman.
Put a lime in the coconut and drink 'em bot' together
Put the lime in the coconut, then you’ll feel better.
Put the lime in the coconut, drink 'em both down,
Put the lime in your coconut, and call me in the morning,
Woo--ain't there nothin' you can take?
I say, woo--to relieve your belly ache,
You say, well woo--ain't there nothin' I can take?
I say woo--woo, to relieve your belly ache,
You say yow--ain't there nothin' I can take,
I say wow--to relieve this belly ache,
I said «Doctor, ain’t there nothing I can take,»
I said, «Doctor, ain’t there nothing I can take,»
I said, «Doctor, ain’t there nothing I can take,»
I said, «Doctor you’re such a silly woman.
Put the lime in the coconut and drink 'em both together,
Put the lime in the coconut, and you’ll feel better,
Put the lime in the coconut and drink 'em bot' up,
Put the lime in the coconut and call me in the morning.
Yes, you call me in the morning, You call me in the morning,
I’ll tell you what to do if you call me in the morning.
I’ll tell you what to do if you call me in the morning.
I’ll tell you what to do if you call me in the morning.
I’ll tell you what to do and if you call me in the morning
I’ll tell you what to do.
From: Gloria «Montcomags»

Şarkı sözü çevirisi

Çeşitli
Cevizli
Cevizli
Nilsson
(Harry Nilsson'un sözleri ve müziği)
Bruder bir Hindistan cevizi satın aldı, bir kuruş için satın aldı,
Kız kardeşi de lime için ödediği bir anudder vardı.
De hindistan cevizi de kireç koymak, O kadar de hindistan cevizi de kireç koymak, o, onlara bot 'içti o kadar onlara bot 'içti.
De hindistan cevizi de kireç koymak, O kadar de hindistan cevizi de kireç koymak, o, onlara bot 'içti o kadar de doktor, uyandı 'im diyor ,
«Doktor, kaldırabileceğim bir şey yok mu?»
"Doktor, bu karın ağrısını hafifletmek için" dedim,»
"Doktor, kaldırabileceğim bir şey yok mu?»
"Doktor, bu karın ağrısını hafifletmek için.»
Şimdi bakalım doğru mu anlamışım ,
De hindistan cevizi de kireç koymak, içti, sen onları bot' kadar,
De hindistan cevizi de kireç koymak, içti, sen onları bot' kadar,
De hindistan cevizi de kireç koymak, içti, sen onları bot getiriyorum,
De hindistan cevizi de kireç koymak, sen kadar doktor, uyandı 'ım diyorsun ,
"Doktor, kaldırabileceğim bir şey yok mu?»
Dedim ki, " doktor, bu karın ağrısını hafifletmek için.»
"Doktor, kaldırabileceğim bir şey yok mu?'
Dedim ki, " doktor, bu karın ağrısını hafifletmek için,“
De hindistan cevizi de kireç koymak, sen onları bot' içecek togedder
Hindistan cevizine de kireç koyun ve daha iyi hissedeceksiniz,
Hindistan cevizine de kireç koy, onları iç.,
Hindistan cevizine de lime koy ve sabah beni ara.»
-Oo oo-oo-oo-oo.Woo-oo
Oo-oo-oo-oo-oo-oo-oo-oo-oo-oo-oo-oo-oo-oo-oo-oo-oo-oo.
Brudder bir Hindistan cevizi aldı, bir kuruş için satın aldı,
Kız kardeşi anudder bir tane vardı, bir limon için ödedi.
Hindistan cevizine de lime koydu, onları içti, Hindistan cevizine de lime koydu ve doktoru aradı, uyandım.
Ve dedi ki, " doktor, kaldırabileceğim bir şey yok mu?'
Dedim ki, " doktor, bu karın ağrısını hafifletmek için.»
"Doktor, kaldırabileceğim bir şey yok mu?»
Dedim ki, «Doktor, şunu bırak ,
Hindistan cevizine limon koyarsın, içersin.,
Limonu Hindistan cevizine koy ve iç.,
Limonu Hindistan cevizine koy ve iç.,
Limonu hindistancevizi içine koyun. Çok aptal bir kadınsın.
Hindistan cevizine bir kireç koyun ve birlikte içirin
Limonu hindistancevizi içine koy, sonra daha iyi hissedeceksin.
Limonu hindistancevizi içine koy, ikisini de iç.,
Hindistan cevizine kireç koy ve sabah beni ara,
Woo ... ben orada alabilir hiçbirşey değil mi?
Diyorum ki, Woo-karın ağrısını hafifletmek için,
Sen de diyorsun ki ... kaldırabileceğim bir şey yok mu?
Ben Woo-Woo, karın ağrısı rahatlatmak için diyorum,
Yow diyorsun -- dayanabileceğim bir şey yok mu,
Vay canına diyorum-bu karın ağrısını hafifletmek için,
«Doktor, alabileceğim hiçbir şey yok mu? " dedim.,»
«Doktor, alabileceğim hiçbir şey yok mu? " dedim.,»
«Doktor, alabileceğim hiçbir şey yok mu? " dedim.,»
Dedim ki, " doktor, sen aptal bir kadınsın.
Limonu hindistancevizi içine koyun ve ikisini de birlikte içirin,
Limonu hindistancevizi içine koyun ve daha iyi hissedeceksiniz,
Limonu hindistancevizi içine koy ve iç.,
Limonu hindistancevizi içine koy ve sabah beni ara.
Evet, sabah beni ararsın, sabah beni ararsın,
Sabah beni ararsan ne yapacağını söylerim.
Sabah beni ararsan ne yapacağını söylerim.
Sabah beni ararsan ne yapacağını söylerim.
Sana ne yapacağını söyleyeceğim ve eğer sabah beni ararsan
Ne yapacağımı sana söyleyeyim.
Gönderen: Gloria " Montcomags»