Hatebreed — A.D. şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Hatebreed adlı sanatçının "A.D." şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

I don’t want this dream or the grievance it brings
Can’t justify greed at the cost of equality
Tangled in endless archaic chains of power, profit, gain
What about the poor bearing poverty’s marks
What about the sick whose lives are torn apart
What about those whose rights aren’t respected
A nation of youth dejected
It’s time to rethink this dream you call American
Corrupt beliefs, that some will call their heritage
A burdened soul once searching for liberty
Crowned in debt as the new face of slavery
Died by design with a senseless hope and a never ending rope
What about the leaders abusing authority
Corrupt moral compass guarded bureaucracy
What about those who died so we can live our complacency
Must end
It’s time to rethink this dream you call American
Corrupt beliefs, that some will call their heritage
This dream can’t be, what it used to be, ever again
Spirits of the slain hiding in the corners of my mind
Screaming when I kneel to look inside
Stomach fucking turning and now it’s disconcerting
Fight fire with fire you’ll see everyone’s burning
Turn on the TV for the murder spree
Get distracted while they take your civil liberty
Thoughts and prayers again, is that what it’ll take?
Which industries profit while lives are at stake
Now hear the media fools discuss the killer’s mind
Starring at the screen to tell us what they find
Manifesto, dollar, worship get on your knees
So they can sell us a cure for the American disease
It’s time to rethink this dream that they call American
Corrupt system of beliefs, some will call their heritage
It’s time to rethink this dream that they call American
So one day it can mean something real again

Şarkı sözü çevirisi

Bu rüyayı ya da getirdiği kızgınlığı istemiyorum.
Eşitlik pahasına açgözlülüğü haklı çıkaramaz
Sonsuz arkaik güç zincirlerine karışmış, kar, kazanç
Yoksulluğun izlerini taşıyan fakirlere ne dersiniz
Peki ya hayatları paramparça olan hastalar?
Peki ya haklarına saygı duyulmayanlar?
Genç bir millet kederli
Amerikan dediğiniz bu rüyayı yeniden düşünmenin zamanı geldi
Bazılarının mirasını arayacağı yozlaşmış inançlar
Bir zamanlar özgürlük arayan ağır bir ruh
Köleliğin yeni yüzü olarak borçla taçlandırıldı
Anlamsız bir umut ve hiç bitmeyen bir ip ile tasarımla öldü
Otoriteyi kötüye kullanan liderler ne olacak
Yozlaşmış ahlaki pusula bürokrasiyi korudu
Peki ya ölenler, böylece gönül rahatlığımızı yaşayabiliriz
Bitmeli
Amerikan dediğiniz bu rüyayı yeniden düşünmenin zamanı geldi
Bazılarının mirasını arayacağı yozlaşmış inançlar
Bu rüya eskiden olduğu gibi olmayacak, bir daha olabilir
Öldürülen ruhlar zihnimin köşelerinde saklanıyor
Diz çöktüğümde çığlık atıyor ve içine bakıyorum.
Mide lanet dönüm ve şimdi rahatsız edici
Ateşle ateşle savaş herkesin yandığını göreceksin
Cinayet çılgınlığı için televizyonu aç.
Sivil özgürlüğünüzü alırken dikkatinizi dağıtın
Alacak ne o yine düşüncelerimiz ve dualarımız, değil mi?
Hayatlar tehlikede iken hangi endüstriler kar ediyor
Şimdi medya aptallarının katilin zihnini tartıştığını duyun
Ne bulduklarını bize anlatmak için ekranda oynadığı
Manifesto, dolar, ibadet dizlerinin üstüne çök
Böylece bize Amerikan hastalığı için bir tedavi satabilirler
Amerikan dedikleri bu rüyayı yeniden düşünmenin zamanı geldi
Yozlaşmış inanç sistemi, bazıları mirasını arayacak
Amerikan dedikleri bu rüyayı yeniden düşünmenin zamanı geldi
Yani bir gün tekrar gerçek bir şey anlamına gelebilir