Hawk Nelson — Letters To The President şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Hawk Nelson adlı sanatçının "Letters To The President" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

When we were younger we used to sit on my porch
And talk smack about girls and professional sports
There’s a lot of things I wanted to say
But never got a change to find a way
(One) take a good look at all of your high schools
this is the first reason that I want to write you
it must be tough when society is messed up Gotta save money, please don’t take it out on us Do they even know? Do they even know?
If I was brave I’d write a letter to the president
And have him pass it to the leaders of our parliament
But for now I won’t say nothing
From all the kids who would stand in my residence
Who see this letter as a statement of our innocence
But for now I won’t say nothing
Now that we’re older a brand new story unfolds
About God and the laws that we’ve always been told
And there’s a lot of things I wanted to say
But never got a change to find a way
Same-sex marriage in a stat where they don’t care
Murder is wrong but the jail time’s not fair
Not to mention date rap, felony and car theft
Break it down and tell me what we’ve got left
Do they even know? Do they even know?
If I was brave I’d write a letter to the president
And have him pass it to the leaders of our parliament
But for now I won’t say nothing
From all the kids who would stand in my residence
Who see this letter as a statement of our innocence
As for now I’ll start with something
Take a good look at Tommy, he’s a track star
Good role model, had a change to go real far
Then the school made a budget-cut
Cut out the track team
Now instead Tommy is a crack head
Same-sex marriage in a state where they don’t care
Murder is wrong but the jail time’s unfair
Not to mention date rape, felony, and car theft
Break it down and tell me what we’ve got left
If I was brave I’d write a letter to the president
And hove him pass it to the leaders of out parliament
But for now I won’t say nothing
From all the kids who would stand in my residence
Who see this letter as a statement of our innocence
As for now I’ll start with something

Şarkı sözü çevirisi

Gençken verandada otururduk.
Ve kızlar ve profesyonel sporlar hakkında konuşmak
Bir sürü şey söylemek istedim
Ama bir yolunu bulmak için bir değişiklik var asla
(Bir) Tüm liselerinize iyi bir göz atın
sana yazmak istememin ilk nedeni bu.
toplum berbat olduğunda zor olmalı, para biriktirmeli, lütfen acısını bizden çıkarma, biliyorlar mı? Biliyor musun bile?
Cesur olsaydım Başkana bir mektup yazardım.
Parlamentomuzun liderlerine versin.
Ama şimdilik hiçbir şey söylemeyeceğim.
Evimde duracak bütün çocuklardan.
Bu mektubu masumiyetimizin bir ifadesi olarak kim görüyor
Ama şimdilik hiçbir şey söylemeyeceğim.
Artık yaşlandığımıza göre yepyeni bir hikaye ortaya çıkıyor
Tanrı ve her zaman bize söylenen yasalar hakkında
Ve söylemek istediğim bir sürü şey var.
Ama bir yolunu bulmak için bir değişiklik var asla
Umursamadıkları bir stat eşcinsel evlilik
Cinayet yanlış ama hapis adil değil.
Rap, suç ve araba hırsızlığından bahsetmiyorum bile
Kırın ve geriye ne kaldığını söyleyin.
Biliyor musun bile? Biliyor musun bile?
Cesur olsaydım Başkana bir mektup yazardım.
Parlamentomuzun liderlerine versin.
Ama şimdilik hiçbir şey söylemeyeceğim.
Evimde duracak bütün çocuklardan.
Bu mektubu masumiyetimizin bir ifadesi olarak kim görüyor
Şimdilik bir şeyle başlayacağım.
Tommy'ye iyi bak, o bir parça yıldızı
İyi bir rol modeli, çok ileri gitmek için bir değişiklik vardı
Sonra okul bütçe kesintisi yaptı
Parça takımını kesin.
Şimdi bunun yerine Tommy çatlak bir kafa
Umursamadıkları bir eyalette eşcinsel evlilik
Cinayet yanlış ama hapis haksız.
Tecavüz, suç ve araba hırsızlığından bahsetmiyorum bile
Kırın ve geriye ne kaldığını söyleyin.
Cesur olsaydım Başkana bir mektup yazardım.
Ve onu dışarı Parlamento liderlerine geçmek hove
Ama şimdilik hiçbir şey söylemeyeceğim.
Evimde duracak bütün çocuklardan.
Bu mektubu masumiyetimizin bir ifadesi olarak kim görüyor
Şimdilik bir şeyle başlayacağım.