Hear Me Out — Meant to Be King şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Hear Me Out adlı sanatçının "Meant to Be King" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
The night is young and I have no regrets
on spending days with my cold loneliness.
Sometimes you’ll get what you expect.
A state of conscience that you don’t understand.
In love and war I take the upper hand,
don’t try to be the better man,
Cause' I don’t care just get me out of here
King at the end of the world.
There’s gotta be a little more time
to rule over all my mistakes,
that captivate these eyes.
Toss me another bottle
because this isn’t worth remembering.
Giving up my crown, what do I do now?
Cause' I was never meant to be King.
My fair lady is at it again,
Casting eyes on a cocky prince.
I know I’ll never be as good as him.
This empire extends so far,
Trading minds for an empty heart.
Burnt out, tell me where to start
and promise me you’ll get me out of here.
King at the end of the world.
There’s gotta be a little more time
to rule over all my mistakes,
that captivate these eyes.
Toss me another bottle
because this isn’t worth remembering.
Giving up my crown, what do I do now?
Cause' I was never meant to be King.
Whoa, Whoa, Whoa, Whoa,
Whoa, Whoa, Whoa
Blast me out over city and states,
make a name for… for what’s at stake.
I’m moving on, I’m moving on, I’m moving on.
King I’m on top of the world
There’s gotta be a little more time
to rule over all my mistakes
and try to live my life.
Toss me another bottle
because the night is only just beginning.
Raising up my crown, I’ll never live this down.
Cause' I was always meant to be King.
Cause' I was always meant to be King.
Şarkı sözü çevirisi
Gece genç ve pişmanlığım yok
soğuk yalnızlığımla günlerimi geçirdiğim için.
Bazen beklediğini alırsın.
Anlamadığın bir vicdan durumu.
Aşk ve savaşta üstünlük elde ediyorum,
daha iyi bir adam olmaya çalışma.,
Çünkü umurumda değil, beni buradan çıkar.
Dünyanın sonundaki Kral.
Biraz daha zaman olmalı.
tüm hatalarımı yönetmek için,
bu gözleri büyülüyor.
Bana bir şişe daha at.
çünkü bunu hatırlamaya değmez.
Tacımdan vazgeçiyorum, şimdi ne yapacağım?
Çünkü asla Kral olmamam gerekiyordu.
My fair lady, yine de ,
Ukala bir prens üzerinde gözleri döküm.
Asla onun kadar iyi olamayacağımı biliyorum.
Bu imparatorluk şimdiye kadar uzanıyor,
Boş bir kalp için zihinleri takas etmek.
Yanmış, nereden başlayacağımı söyle
ve beni buradan çıkaracağına söz ver.
Dünyanın sonundaki Kral.
Biraz daha zaman olmalı.
tüm hatalarımı yönetmek için,
bu gözleri büyülüyor.
Bana bir şişe daha at.
çünkü bunu hatırlamaya değmez.
Tacımdan vazgeçiyorum, şimdi ne yapacağım?
Çünkü asla Kral olmamam gerekiyordu.
Whoa, Whoa, Whoa, Whoa,
Whoa, Whoa, Whoa
Beni şehir ve eyaletlerde havaya uçurun,
tehlikede olan şey için bir isim yap.
Devam ediyorum, devam ediyorum, devam ediyorum.
Kral ben dünyanın tepesindeyim
Biraz daha zaman olmalı.
tüm hatalarımı yönetmek için
ve hayatımı yaşamaya çalış.
Bana bir şişe daha at.
çünkü gece daha yeni başlıyor.
Tacımı yükselterek, bunu asla yaşayamam.
Çünkü her zaman Kral olmam gerekiyordu.
Çünkü her zaman Kral olmam gerekiyordu.