Heart — Ring Them Bells şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Heart adlı sanatçının "Ring Them Bells" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Ring them bells, ye heathen
From the city that dreams,
Ring them bells from the sanctuaries
Cross the valleys and streams,
For they’re deep and they’re wide
And the world’s on its side
And time is running backwards
And so is the bride.
Ring them bells St. Peter
Where the four winds blow,
Ring them bells with an iron hand
So the people will know.
Oh it’s rush hour now
On the wheel and the plow
And the sun is going down
Upon the sacred cow.
Ring them bells Sweet Martha,
For the poor man’s son,
Ring them bells so the world will know
That God is one.
Oh the shepherd is asleep
Where the willows weep
And the mountains are filled
With lost sheep.
Ring them bells for the blind and the deaf,
Ring them bells for all of us who are left,
Ring them bells for the chosen few
Who will judge the many when the game is through.
Ring them bells, for the time that flies,
For the child that cries
When innocence dies.
Ring them bells St. Catherine
From the top of the room,
Ring them from the fortress
For the lilies that bloom.
Oh the lines are long
And the fighting is strong
And they’re breaking down the distance
Between right and wrong.

Şarkı sözü çevirisi

Çanları çal, dinsiz
Hayalleri olan şehirden,
Tapınaklardan çan çalın.
Vadileri ve akarsuları geçin,
Çünkü derin ve genişler.
Ve dünya onun yanında
Ve zaman geriye doğru akıyor
Gelin de öyle.
Çanları Çal Aziz Peter
Dört rüzgarın eseceği yer,
Demir bir el ile çan çal
Böylece insanlar bilecek.
Oh, şimdi acele saat
Tekerlek ve pulluk üzerinde
Ve güneş batıyor
Kutsal ineğin üzerine.
Çanları Çal tatlı Martha,
Zavallı adamın oğlu için,
Çanları çal ki dünya bilsin.
Bu Tanrı tektir.
Ah çoban uyuyor
Söğütlerin ağladığı yer
Dağlar doldurulduğu,
Kayıp koyunlarla.
Kör ve sağırlar için çan çal,
Geriye kalanlar için çanları çal.,
Seçilmiş birkaç kişi için çan çalın
Oyun bittiğinde birçok kişiyi kim yargılayacak?
Uçtuğu zaman için onlara çan çal,
Ağlayan çocuk için
Masumiyet öldüğünde.
Aziz Catherine'in çanlarını çal.
Odanın tepesinden,
Onları kaleden çal.
Çiçek açan zambaklar için.
Oh, çizgiler uzun
Ve savaş güçlüdür
Ve mesafeyi kırıyorlar
Doğru ve yanlış arasında.