Heathen — Prisoners Of Fate şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Heathen adlı sanatçının "Prisoners Of Fate" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
There’s got to be a solution
There must be a cure
Something to get me through this confusion
What will it take to set me free?
The time that’s passed is full of frustration
So much to tell, but no words to say
I’ve suffered enough and my dues are paid
No turning back now
I’m on my way
When I look back I see
A time of misery
At times it seemed that it would never end
Life is a gamble
No matter how you play the game
Roll the dice and take your chances
Win or lose it doesn’t matter
'Cause there’s no escape
When you’re a prisoner of fate
Anything is possible
But nothing is ever really sure
Not always knowing what’s wrong or right
Your only choice is to decide
I stand alone in the pouring rain
I just had to say
Capture the moment before it’s gone
You’ve got the stren>h to carry on I was condemned to feel
This pain that’s so unreal
The chains that bind me are behind me know
Once I was lost in the abyss
No longer could I go on like this
Prisoners of fate
Şarkı sözü çevirisi
Bir çözüm olmalı
Bir çaresi olmalı
Bu karışıklıktan kurtulmama yardımcı olacak bir şey
Beni serbest bırakmak için ne gerekiyor?
Geçen zaman hayal kırıklığı dolu
Anlatacak o kadar çok şey, ama hiçbir şey söylemek
Yeterince acı çektim ve aidatlarım ödendi
Şimdi geri dönüş yok
Yoldayım
Geriye baktığımda görüyorum
Sefalet bir zaman
Bazen hiç bitmeyecek gibi görünüyordu
Hayat bir kumardır
Bu oyunu nasıl oynadığın önemli değil
Zar atın ve şansınızı deneyin
Kazanmak ya da kaybetmek önemli değil
Çünkü kaçış yok.
Kaderin esiri olduğunda
Her şey mümkün
Ama hiçbir şey gerçekten emin değil
Her zaman neyin yanlış veya doğru olduğunu bilmemek
Tek seçeneğiniz karar vermektir
Sağanak yağmurda yalnızım
Sadece yaşadım demek için
Gitmeden önce anı yakala
Devam etmek için stren>h var hissetmeye mahkum edildi
Bu acı çok gerçek dışı
Beni bağlayan zincirler arkamda.
Bir zamanlar uçurumda kayboldum.
Artık böyle devam edemem.
Kader mahkumları