Hefner — The Weight Of The Stars şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Hefner adlı sanatçının "The Weight Of The Stars" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
I took photos along the journey, a photo of a girl on the bus
But the film wasn’t wound on, the camera was broke so all of the pictures were
lost
There was a photo of her face, she looked about 23
A photo of her grey flannel dress that was cut just below her knee
The weight of the stars made the night fall down
Her hair made the whole town swoon
My heart was led by her pale skinny legs to the mattress in her room
No matter what my friends say there’s no rhyme or reason
I know I did something wrong
Oh she had the wit, she had the knack
The night didn’t seem too long
The freckles upon her back, the grey hairs amongst the black
The quiver in her lips when she spoke far too quick
The lines upon her hands
The weight of the stars made the night fall down
Her hair made the whole town swoon
My heart was led by her pale skinny legs to the mattress in her room
No matter what my friends say there’s no rhyme or reason
I know I did something wrong
Oh she had the wit, she had the knack
The night didn’t seem too long
The weight of the stars made the night fall down
Her hair made the whole town swoon
My heart was led by her pale skinny legs to the mattress in her room
No matter what my friends say there’s no rhyme or reason
I know I did something wrong
Oh she had the wit, she had the knack
The night didn’t seem too long
Şarkı sözü çevirisi
Yolculuk boyunca fotoğraf çektim, otobüste bir kızın fotoğrafı
Ama film sarılmadı, kamera kırıldı, bu yüzden tüm resimler
kaybolmuş
Yüzünün bir fotoğrafı vardı, yaklaşık 23 yaşında görünüyordu
Dizinin hemen altında kesilmiş gri pazen elbisesinin bir fotoğrafı
Yıldızların ağırlığı gecenin düşmesine neden oldu
Saçları tüm kasabayı bayılttı.
Kalbim solgun sıska bacakları tarafından odasındaki yatağa yönlendirildi
Olursa olsun, arkadaşlarım ne der, hiç bir anlamı
Yanlış bir şey yaptığımı biliyorum.
Ah, zekası vardı, ustalığı vardı
Gece çok uzun görünmüyordu
Sırtındaki çiller, siyahların arasında gri saçlar
Çok hızlı konuştuğunda dudaklarındaki titreme
Ellerindeki çizgiler
Yıldızların ağırlığı gecenin düşmesine neden oldu
Saçları tüm kasabayı bayılttı.
Kalbim solgun sıska bacakları tarafından odasındaki yatağa yönlendirildi
Olursa olsun, arkadaşlarım ne der, hiç bir anlamı
Yanlış bir şey yaptığımı biliyorum.
Ah, zekası vardı, ustalığı vardı
Gece çok uzun görünmüyordu
Yıldızların ağırlığı gecenin düşmesine neden oldu
Saçları tüm kasabayı bayılttı.
Kalbim solgun sıska bacakları tarafından odasındaki yatağa yönlendirildi
Olursa olsun, arkadaşlarım ne der, hiç bir anlamı
Yanlış bir şey yaptığımı biliyorum.
Ah, zekası vardı, ustalığı vardı
Gece çok uzun görünmüyordu