Heinz Rudolf Kunze — Wenn du sie siehst şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Heinz Rudolf Kunze adlı sanatçının "Wenn du sie siehst" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Wenn du sie siehst
erzähl ihr wie‘s mir geht
und daß kein Stein mehr
auf dem andern steht
daß ich nach Hause will
obwohl es keins mehr gibt
und daß ein fremder Mann
sie noch immer liebt
der sich in jedem zweiten Traum erschießt
erzähl ihr das
wenn du sie siehst
Wenn du sie siehst
sag ihr es tut mir leid
besonders dieser Fleck
auf ihrem letzten Kleid
daß du mit jedem Wort
das du von ihr erzählst
mich unter Wasser setzt
glücklich machst und quälst
wie eine Primel die man endlich gießt
erzähl ihr das
wenn du sie siehst
Wenn du sie siehst
fang gar nicht davon an was man so lassen muß
und was man ändern kann
ich seh sie vor mir
aufrecht und allein
zerrissen vom Vergessen und Verzeih‘n
und von der Hoffnung die im Dunkeln sprießt
erzähl ihr das
wenn du sie siehst
Wenn du sie siehst
und wenn sie nach mir fragt
erzähl ihr bloß nicht
ich hatte was gesagt
denn ob sie traurig ist
geht mich gar nichts an ob- wohl ich gerne wüßte
ob ich helfen kann
ich bin der Mann der aus den Füßen liest
erzähl ihr das
wenn du sie siehst
Wenn du sie siehst
dann sag es geht mir gut
und sag um Himmels willen nicht
wie weh das tut
ich frag mich jeden Tag
was macht unser Hund
und sind die Bücher im Regal
noch ganz gesund
ich wünsch dir nie daß du ein Streichholz ziehst
erzähl ihr das
wenn du sie siehst
Erzähl ihr das
wenn du sie siehst

Şarkı sözü çevirisi

Onları gördüğünde
ona hislerimi
ve artık taş yok
diğer tarafta
eve gitmek istiyorum
olsa artık
ve bu garip bir adam
hala seviyor
her ikinci rüyada kendini kim vurur
söyle
onları gördüğünde
Onları gördüğünde
ona üzgün olduğumu söyle
özellikle bu nokta
son elbisesinde
her kelimeyle
onu söyle sen
beni suyun altına sokuyor
mutlu ol ve işkence et
sonunda döktüğün bir çuha çiçeği gibi
söyle
onları gördüğünde
Onları gördüğünde
ayrılmak zorunda olduğun şeyden başlama.
ve ne değiştirebilirsiniz
Benden önce onu görüyorum
dik ve yalnız,
unutkanlık ve bağışlama ile parçalanmış
ve karanlıkta filizlenen umut
söyle
onları gördüğünde
Onları gördüğünde
ve eğer beni sorarsa
sadece ona söyleme.
Bir şey demiştim
çünkü eğer üzgünse
beni ilgilendirmez eğer-iyi bilmek istiyorum
edemeyeceğini, yardım
Ben ayaklarından okuyan adamım.
söyle
onları gördüğünde
Onları gördüğünde
o zaman iyi olduğumu söyle.
ve Tanrı aşkına söyleme
acı acıyor nasıl
Her gün merak ediyorum
köpeğimiz ne yapar
ve kitaplar rafta
hala çok sağlıklı
Asla bir maç çizmeni istemem.
söyle
onları gördüğünde
Söyle
onları gördüğünde