Helena Vondrackova — Noc je léčivá (Je suis seule ce soir) şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Helena Vondrackova adlı sanatçının "Noc je léčivá (Je suis seule ce soir)" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Ten soumrak přišel bez pozvání,
tvou společnost mi nenabíd.
Že jsem tu sama, nemáš zdání,
bohužel, asi má to tak být.
Noc je léčivá
pro všechny spící,
noc je léčivá
pro znavené.
Hvězdný konvoj
světélkující
mír ať vrátí
do duše mé.
Noc je léčivá
pro mě však, lásko,
balzám tentokrát
neznamená.
Kdybys v tmoucích tmách
ty přišel na můj práh,
snad byla bych i já
uzdravená.
Teď hvězdy beru do podnájmu,
když ty mi nechceš hlavu plést.
Máš zřejmě tisíc jiných zájmů.
Což je zlé, ale dá se to snést.
Noc je léčivá
pro všechny spící,
noc je léčivá
pro znavené.
Hvězdný konvoj
světélkující
mír ať vrátí
do duše mé.
Noc je léčivá
pro mě však, lásko,
balzám tentokrát
neznamená.
Kdybys v tmoucích tmách
ty přišel na můj práh,
snad byla bych i já
uzdravená.

Şarkı sözü çevirisi

Alacakaranlık davetsiz geldi,
bana şirket teklif etmedi.
Burada yalnız olduğumu bilemezsin.,
ne yazık ki, sanırım böyle olması gerekiyordu.
Gece iyileşiyor
tüm uyku için,
gece iyileşiyor
yorgun için.
Yıldız konvoyu
floresan
Barış geri dönsün
ruhum için.
Gece iyileşiyor
ama benim için aşkım,
bu sefer balsam
değil mi.
Eğer karanlık karanlık
kapıma geldin ,
belki ben de öyle olurdum
iyileşme.
Şimdi yıldızları kiracıya götürüyorum.,
kafamı karıştırmak istemiyorsan.
Muhtemelen binlerce ilgi alanınız var.
Bu kötü, ama tolere edilebilir.
Gece iyileşiyor
tüm uyku için,
gece iyileşiyor
yorgun için.
Yıldız konvoyu
floresan
Barış geri dönsün
ruhum için.
Gece iyileşiyor
ama benim için aşkım,
bu sefer balsam
değil mi.
Eğer karanlık karanlık
kapıma geldin ,
belki ben de öyle olurdum
iyileşme.