Hélène Segara — Sempre, Sempre şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Hélène Segara adlı sanatçının "Sempre, Sempre" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Si la tendresse et la poésie
Nous ont laissé leur nostalgie
Combien de ces choses avons nous perdu
Puisque tu es loin et n’y penses plus?
J’ai si mal sans toi
Tant pis si je ne guérissais pas
Car mes douleurs sont belles à mourir
Chaque fois qu’elles reviennent me dire
Sempre Sempre
Tant pis si pour toi c'était plus jamais
Tous ces mots que tu voulais jurer
Ces paroles qui faisaient espérer
et qui m’ont brisée
Sempre Sempre
Quelques mots d’amour que tu m’as laissés
Si cet amour est tellement vrai
C’est un vide auquel je ne m’habitue pas
Dans mon âme il y a cet éclat
Cette lueur que l’on éteint jamais quand on a trop aimé
Quand on a trop aimé
J'écris ton nom quand la nuit bat
Quand l’obscurité est là
Dans le silence je prie, j’oublie tout de ce monde
Et je m’enfuis dans ces douleurs tellement profondes
Et tout c’qui nous sépare revient me hanter si fort
Comme ces petits rien qui font si mal
Me blessent en regret de cristal
Sempre, sempre
Quelques mots d’amour que tu m’as laissés
Si cet amour est tellement vrai
C’est un vide auquel je ne m’habitue pas
Dans mon âme il y a cet éclat
Qui revient s’allumer
Sempre, sempre
Quelques mots d’amour que tu m’as laissés
Quelques mots d’amour que tu m’as laissés
Dans mon âme il y a cet éclat
Cette lueur que l’on éteint jamais
Quand on a trop aimé
Şarkı sözü çevirisi
Eğer hassasiyet ve şiir
Onların nostaljisini bıraktık
Bu şeylerden kaçını kaybettik
Uzaktayken ve artık bunu düşünmediğin için mi?
Sensiz çok acı çekiyorum.
Ne yazık ki iyileşemedim.
Acılarım ölmek için çok güzel
Ne zaman geri gelseler söyle bana
Her Zaman Her Zaman
Senin için çok kötü bir daha asla olmadı
Yemin etmek istediğin tüm o sözler
Bu sözler seni umutlandırdı.
ve beni kim kırdı
Her Zaman Her Zaman
Bana bıraktığın aşk hakkında birkaç kelime
Eğer bu aşk çok doğruysa
Alışamadığım bir vakum.
Ruhumda bu parlaklık var
Çok fazla sevdiğin zaman asla kapanmadığın o parıltı
Çok sevdiğimizde
Gece çarptığında adını yazıyorum.
Karanlık olduğunda
Sessizce dua ediyorum, bu dünyayı unutuyorum
Ve bu derin acılardan kaçıyorum
Ve bizi ayıran her şey beni çok rahatsız etmek için geri geliyor
Bu kadar acı veren küçük hiçbir şey gibi
Kristal pişmanlık beni incitmek
Her zaman, her zaman
Bana bıraktığın aşk hakkında birkaç kelime
Eğer bu aşk çok doğruysa
Alışamadığım bir vakum.
Ruhumda bu parlaklık var
Kim ışığa geri döner
Her zaman, her zaman
Bana bıraktığın aşk hakkında birkaç kelime
Bana bıraktığın aşk hakkında birkaç kelime
Ruhumda bu parlaklık var
Bu parıltı asla sönmez
Çok sevdiğimizde