Hermetica — En Las Calles De Liniers şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Hermetica adlı sanatçının "En Las Calles De Liniers" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

En las mugrientas esquinas de Liniers pierdo los días
Pues no me toca escapar.
El gran apego a lo ilusorio se refleja en la vidrieras
De un trucho centro comercial.
La idolatría populosa se dibuja en largas filas
Para adorar y no pensar.
La piedra muerta del desvío falsamente milagrosa
Sigue ocultando la verdad.
Insatisfechos, renegados que se niegan a si mismos,
Faltos de calma y de piedad.
Buscan el triángulo en las niñas para alimentar su morbo,
Y masturbarse en soledad.
Ellas tambien gozan mostrandose inocentes,
Son arpías, esclavas del televisor,
Viven pensando en lo externo, son adictas a la vida
Buscan billetes y pasión.
Sólo transmito lo que observo,
No es una invención de mi mente, no.
Esto acontece cuando contemplo el presente
En las calles de Liniers.
Mas cuando el sol, mi fiel testigo, da de lleno en el asfalto
Y derrite el alquitrán
Los fermentos nauseabundos de la basura estancada
Entorpecen mi pensar.
En la esquina un policía está peleando con su hembra;
Pues esta nunca le fue fiel
Bajo el paso de las vías los mendigos se revuelcan
Muy pocos los quieren mirar
Y la inverbe horda humana que desciende de los trenes,
Desesperada y alocada
Contamina mi cabeza y busco amarlos como sea
Para no volver jamás.
Sólo transmito lo que observo,
No es una invencion de mi mente, no.
Esto acontece cuando contemplo el presente
En las calles de Liniers.
En las calles, en las calles, en las calles de Liniers.

Şarkı sözü çevirisi

Çizgilerin pis köşelerinde günlerimi kaybediyorum
Kaçma sırası bende değil.
Aldatmacaya büyük bir sevgi vitray pencerelere yansır
Bir Alışveriş Merkezi Alabalığından.
Kalabalık putperestlik uzun sıralar halinde çizilir
İbadet etmek ve düşünmemek.
Sahte mucizevi dolambaçlı yolun ölü taşı
Gerçeği saklamaya devam et.
Hoşnutsuz, kendilerini inkar eden hainler,
Sakin ve acıma eksikliği.
Hastalıklarını beslemek için kızlarda bir üçgen arıyorlar,
Ve yalnız mastürbasyon.
Onlar da kendilerini masum göstermekten hoşlanıyorlar,
Onlar harpies, TV köleleri,
Dışarıyı düşünerek yaşıyorlar, hayata bağımlılar
Bilet ve tutku arıyorlar.
Sadece gözlemlediğim şeyi iletiyorum.,
Zihnimin icadı değil, hayır.
Bu, şimdiki zamanı düşündüğümde olur
Liniers sokaklarında.
Ama güneş, benim sadık tanığım, asfalt çarptığında
Ve katranı eritin
Durgun çöpün mide bulandırıcı fermentleri
Düşünmemi engelliyorlar.
Köşede bir polis kadınıyla kavga ediyor;
Bu ona asla sadık değildi.
Rayların geçişi altında dilenciler girdap
Çok az insan onlara bakmak istiyor
Ve trenlerden inen ınverbe insan sürüsü,
Umutsuz ve çılgın
Kafamı kirletir ve onları herhangi bir şekilde sevmeye çalışırım
Asla geri dönmemek için.
Sadece gözlemlediğim şeyi iletiyorum.,
Zihnimin icadı değil, hayır.
Bu, şimdiki zamanı düşündüğümde olur
Liniers sokaklarında.
Sokaklarda, sokaklarda, Liniers sokaklarında.