Heroes Del Silencio — Los Placeres de la Pobreza şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Heroes Del Silencio adlı sanatçının "Los Placeres de la Pobreza" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

la vejez de los pueblos de estirpe divina
y sus verdades olvidadas
la malilla de diamantes contra la hoja de palma
a través de la radio temblé.
y pagar con la moneda de la curiosidad
en el suministro de charas,
masturbación de interrogantes para sólo escuchar
un susurro de hilo de plata.
cegados por la voz de la inexperiencia
nos arrastramos sin pensar.
a lomos del desierto hacia las cavernas,
las huellas del peregrino me guiarán.
mi ciudad estaba muerta antes de nacer,
purasangre desbocado.
detesto a los tibios de vocación
y dicen que a la fuerza ahorcan.
cegados por la voz de la inexperiencia
nos arrastramos sin pensar
a lomos del desierto hacia las cavernas,
las huellas del peregrino me guiarán.
ningún otro cielo en la tierra
cruzóla cara al síy al no dejando condena y cadenas
del lado opuesto a la razón.
y los placeres de la pobreza han vencido
a mi burlada revolución.
los placeres de la pobreza han vencido
a mi burlada revolución.
cegados por la voz de la inexperiencia
nos arrastramos sin pensar.
a lomos del desierto hacia las cavernas,
las huellas del peregrino me guiarán.
ningún otro cielo en la tierra
cruzóla cara al síy al no dejando condena y cadenas
del lado opuesto a la razón.

Şarkı sözü çevirisi

ilahi soy halklarının yaşlılığı
ve onların unutulmuş gerçekleri
palmiye yaprağına karşı elmas örgü
radyodan titredim.
ve merak madalyonu ile ödeme
charas arzında,
sadece dinlemek için soruların mastürbasyon
Gümüş iplik bir fısıltı.
deneyimsizliğin sesi ile kör
düşünmeden sürünüyoruz.
çölün arkasında mağaralara,
hacıların ayak sesleri bana rehberlik edecek.
ben doğmadan önce şehrim ölmüştü.,
kansız safkan.
Mesleğin sıcaklığından nefret ediyorum
ve asıldıklarını söylüyorlar.
deneyimsizliğin sesi ile kör
düşünmeden sürünüyoruz
çölün arkasında mağaralara,
hacıların ayak sesleri bana rehberlik edecek.
yeryüzünde başka cennet yok
O evet ve hayır kınama ve zincirler bırakarak yüzünü geçti
aklın karşı tarafında.
ve yoksulluğun zevkleri üstesinden geldi
alaycı devrimime.
yoksulluğun zevkleri üstesinden geldi
alaycı devrimime.
deneyimsizliğin sesi ile kör
düşünmeden sürünüyoruz.
çölün arkasında mağaralara,
hacıların ayak sesleri bana rehberlik edecek.
yeryüzünde başka cennet yok
O evet ve hayır kınama ve zincirler bırakarak yüzünü geçti
aklın karşı tarafında.