Hildegard Knef — Ich bin zu müde, um Schlafen zu geh'n şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Hildegard Knef adlı sanatçının "Ich bin zu müde, um Schlafen zu geh'n" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Ich bin zu müde, um schlafen zu geh? n,
ich möcht' noch ein wenig reden;
Sie müssen nicht zuhör?n und auch nichts versteh? n,
ich muss nur mit jemandem reden.
Ich bin zu müde, um schlafen zu geh? n,
für wen soll ich mich auch erholen?
Ich weiß, es ist vier, Sie wollen jetzt geh? n,
und gähnen seit langem verstohlen.
So sitze ich seit Jahren, hasse die Stille,
liebe den Lärm, die schlaflose Nacht;
erwarte den Tag mit ertrunknen Gedanken,
begegne der Frühschicht der Stadt, die erwacht.
Allein, das können wir immer noch sein,
wir haben nichts anderes erfahren,
wir kennen uns nicht, und erkennen uns doch,
zu zweit ist, was wir niemals waren.
So lebe ich seit Jahren, hasse die Ruhe,
liebe den Puls der eiligen Nacht;
versinke im Licht des mutlosen Tages,
erwarte die Stunde der Nacht, meiner schlaflosen Nacht.

Şarkı sözü çevirisi

Uyuyamayacak kadar yorgun muyum? sonraki,
Biraz daha konuşmak istiyorum ;
Dinlemek zorunda değil misin?N ve ayrıca hiçbir şey anlamıyor musun? sonraki,
Sadece biriyle konuşmam gerek.
Uyuyamayacak kadar yorgun muyum? sonraki,
kimin için iyileşmeliyim?
Dört olduğunu biliyorum, şimdi gitmek ister misin? sonraki,
ve uzun süre gizlice esnemek.
Bu yüzden yıllarca oturuyorum, sessizlikten nefret ediyorum,
gürültüyü, uykusuz geceyi seviyorum;
boğulmuş düşüncelerle bir gün bekleyin,
uyanan şehrin erken katmanıyla tanışın.
Yalnız, hala olabiliriz ,
başka hiçbir şey yaşamadık,
birbirimizi tanımıyoruz ama birbirimizi tanıyoruz.,
iki kişi için hiç olmadığımız bir şey.
Bu yüzden yıllarca yaşıyorum, barıştan nefret ediyorum,
acele gecenin nabzını seviyorum;
umutsuz bir günün ışığında batın,
gecenin saatini, uykusuz gecemi bekle.