Hildegard Knef — Liebespaar am Fenster şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Hildegard Knef adlı sanatçının "Liebespaar am Fenster" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Ich, der Mann, denke mir nichts.
Heut kann ich zu Hause bleiben,
Heute geh ich nicht ins Büro —
… an die Steuer muss ich noch schreiben…
Wie viel Uhr? Ich weiß nicht genau.
Sie ist zu mir wie eine Frau,
Ich fühl mich ihr verbunden
Für Tage, Wochen, Monate
Und für Stunden ‑ für Stunden.
Ich, die Frau, bin gern bei ihm.
Von Heiraten wird nicht gesprochen.
Aber eines Tages will ich ihn mir
Ganz und gar unterjochen.
Die Dicke, daneben auf ihrem Balkon,
Gibt ihrem Kinde einen Bonbon
Und spielt mit ihren Hunden…
So soll mein Leben auch einmal sein —
Und nicht nur für Stunden — für Stunden.
Von Kopf bis Fuß umfließt uns ein Strom;
Noch sind wir ein Abenteuer.
Eines Tages trennen wir uns,
Eine andere kommt… ein neuer…
Oder wir bleiben für immer zusammen;
Dann erlöschen die großen Flammen,
Gewohnheit wird, was Liebe war.
Und nur in seltenen Sekunden
Blitzt Erinnerung auf an ein schönes Jahr,
Und an Stunden —
An glückliche Stunden.

Şarkı sözü çevirisi

Ben, o adam, hiçbir şey düşünmedim.
Bugün evde kalabilirim.,
Bugün ofise gitmiyorum. —
... Hala vergi dairesine yazmam gerekiyor.…
Saat kaçta? Tam olarak bilmiyorum.
O benim için bir kadın gibi,
Ona bağlı hissediyorum.
Günlerce, Haftalarca, Aylarca
Ve saatlerce-saatlerce.
Ben, kadın, onunla olmayı seviyorum.
Evlenmekten söz edilmiyor.
Ama bir gün, onu bana istiyorum
Tamamen boyun eğdirmek.
Kalın, yanında balkonda,
Çocuğunuza bir şeker verir
Ve köpekleriyle oynuyor…
Hayatımın nasıl olması gerektiğini bu  —
Ve sadece saatlerce değil - saatlerce.
Tepeden tırnağa etrafımızda bir dere akıyor;
Hala bir macerayız.
Bir gün ayrıldık ,
Bir tane daha geliyor... yeni bir tane…
Ya da sonsuza kadar birlikte kalırız.;
Sonra büyük alevler söner,
Alışkanlık, aşkın ne olduğu haline gelir.
Ve sadece nadir saniyeler içinde
Güzel bir yılın anısı yanıp söner,
Ve saatler —
Mutlu saatler.