Holly Williams — Sometimes şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Holly Williams adlı sanatçının "Sometimes" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

I wish I were a little girl, in this lie
No one could resist my little girl smile
I wish I were a baby, in this love
I’d be cradled in your arms day and night
I wish I were an old man, a scholar
With the wisdom of a 1,000 men before me
Wish I were a funny dream that haunted
The people I love every time they were down
I wish I was a fine wine
I wish I were a good drug
Hey and if I were Jesus, maybe I could heal all of us
Just like a good lover, which one do you prefer?
In a world full of vices, I wish I were a little bird
Sometimes
I wish I were the sunset in Verona
I’d make a beautiful picture every time I went to bed
Or maybe more the sunrise waking up to a sad man
And hey if I were the blue skies, I’d never rain on him
I wish I was a fine wine
I wish I were a good drug
Yeah and if I were Jesus, maybe I could heal all of us
Just like a good lover, which one do you prefer?
In a world full of vices, I wish I were a little bird
Sometimes
I wish I were an angel in 52'
In a blue Cadillac on the eve of the new year
And there I would have saved him, the man who sang the blues
But maybe he is listening right now

Şarkı sözü çevirisi

Keşke küçük bir kız olsaydım, bu yalanda
Kimse küçük kızımın gülümsemesine karşı koyamazdı.
Keşke bebek olsaydım, bu aşkta
Gece gündüz kollarında yatardım.
Keşke yaşlı bir adam, bir bilim adamı olsaydım
Benden önce 1000 adamın bilgeliği ile
Keşke perili komik bir rüya olsaydım
Her düştüğünde sevdiğim insanlar
Keşke güzel bir şarap olsaydım.
Keşke iyi bir ilaç olsaydım.
Hey ve eğer İsa olsaydım, belki hepimizi iyileştirirdim
Tıpkı iyi bir sevgili gibi, hangisini tercih edersin?
Kötü alışkanlıklarla dolu bir dünyada, keşke küçük bir kuş olsaydım
Bazen
Keşke Verona'da Gün batımı olsaydım.
Her yatağa gittiğimde güzel bir resim yapardım.
Ya da belki daha fazla Gündoğumu üzgün bir adama uyanmak
Ve hey, eğer Mavi Gökyüzü olsaydım, ona asla yağmur yağmazdım
Keşke güzel bir şarap olsaydım.
Keşke iyi bir ilaç olsaydım.
Evet ve eğer İsa olsaydım, belki hepimizi iyileştirirdim.
Tıpkı iyi bir sevgili gibi, hangisini tercih edersin?
Kötü alışkanlıklarla dolu bir dünyada, keşke küçük bir kuş olsaydım
Bazen
Keşke 52'de bir melek olsaydım.
Yeni yıl arifesinde mavi bir Cadillac içinde
Ve orada onu kurtarırdım, blues'u söyleyen adamı
Ama belki de şu anda dinliyor.