Hoyt Axton — Yellow Rose of Texas şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Hoyt Axton adlı sanatçının "Yellow Rose of Texas" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
There’s a yellow rose in Texas, that I am going to see
No other soldier (orig darky) knows her, no soldier (orig darky) only me
She cryed so when I left her it like to broke my heart
And if I ever find her, we nevermore will part
She’s the sweetest rose of color this solider (darky) ever knew
Her eyes are bright as diamonds, they sparkle like the dew;
You may talk about your Dearest May, and sing of Rosa Lee
But the Yellow Rose of Texas beats the belles of Tennessee
When the Rio Grande is flowing, the starry skies are bright
She walks along the river in the quite summer night:
She thinks if I remember, when we parted long ago
I promised to come back again, and not to leave her so.
Oh now I’m going to find her, for my heart is full of woe
And we’ll sing the songs togeather, that we sung so long ago
We’ll play the bango gaily, and we’ll sing the songs of yore
And the Yellow Rose of Texas shall be mine forevermore.
In 1864 General Hood and the Texas Brigade fighting in Tennessee, were defeated.
His men retreated in such confusion they thought the war was over.
Many headed home, and a fourth stanza was added:
And now I’m going southward, for my heart is full of woe
I’m going back to Georgia, to see my Uncle Joe
You may talk about your Beauregard, and sing of Bobbie Lee
But the gallant Hood of Texas played hell in Tennessee.
Şarkı sözü çevirisi
Teksas'ta göreceğim sarı bir gül var.
Başka hiçbir asker (orig zenci) onu tanımıyor, hiçbir asker (orig zenci) sadece ben
Bu yüzden onu bıraktım kalbimi çok kırdı cryed o
Ve eğer onu bulursam, bir daha asla ayrılmayacağız.
O, bu askerin (esmer) şimdiye kadar bildiği en tatlı renk gülü
Gözleri elmas gibi parlak, çiy gibi ışıldıyor;
Sevgili May hakkında konuşabilir ve Rosa Lee'yi söyleyebilirsin.
Ama Teksas'ın Sarı gülü tennessee'nin güzelliklerini yener
Rio Grande akarken, Yıldızlı Gökyüzü parlaktır
Sessiz bir yaz gecesinde nehir boyunca yürür:
Hatırlarsam, uzun zaman önce ayrıldığımızı düşünüyor.
Tekrar geri döneceğime ve onu böyle bırakmayacağıma söz verdim.
Şimdi onu bulacağım, çünkü kalbim keder dolu
Ve uzun zaman önce söylediğimiz şarkıları birlikte söyleyeceğiz
Eğlenceli bir şekilde bango çalacağız ve eski şarkılarımızı söyleyeceğiz.
Ve Teksas'ın Sarı gülü sonsuza dek benim olacak.
1864'te General Hood ve Tennessee'de savaşan Teksas Tugayı yenildi.
Adamları, savaşın bittiğini sandıkları kadar kafa karışıklığı içinde geri çekildiler.
Birçoğu eve yöneldi ve dördüncü bir stanza eklendi:
Ve şimdi güneye gidiyorum, çünkü kalbim kederle dolu
Georgia'ya dönüyorum, Joe Amcamı görmeye.
Beauregard'ınız hakkında konuşabilir ve Bobbie Lee'yi söyleyebilirsiniz
Ama teksas'ın cesur Hood'u tennessee'de cehennem oynadı.