Hösök — Soha (közr. Sub Bass Monster & Zselenszky) şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Hösök adlı sanatçının "Soha (közr. Sub Bass Monster & Zselenszky)" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Soha ne mond, hogy soha
Soha ne mond, hogy soha
Soha ne mond, hogy soha
Soha ne mond, hogy soha
Soha többé nem válok köddé, megígérem
Maradok mindörökké, amíg élek
Soha nem gondoltam volna, hogy az élet
Fordulhat a rosszból a jóra
Mit hozott a gólya, azóta csakis minden róla szól
Na meg rólad a ma és a holnap
A legfontosabb dolog, ami mozgat
Hegyeket és völgyeket, ez a szeretet
Nekem ez maradt meg első sorban
És ez soha-soha el nem sorvad
Ez sokkal többet ér tudod mindennél
Mert ezt ingyen kaptam, de kincset ér
Kérlek téged, aki írod a történetem
Soha ne fogyjon ki a tinta ebben az életben
A tolladból és a szufla a kezedből
Legyen minden új esztendő ötletektől gazdag
Így leszek én is emlékekkel tele
Soha ne kerüljön el a szerencse keze
És az egészet fogalmazd bele egy könyvbe
Amit majd, ha meghalok csak másolj fel az égre
Soha ne hagyd abba az írást, előttem van sok minden
Amit megadtál ne vedd el, maradjon az én kincsem
És ha szükséged lesz pár jó ötletre
Csak szólj, jó páros leszünk örökre
(Figyelj) Soha többet nem fogok berúgni
Bár fogadjunk ilyet nem fogok megfogadni
Vagyis hát ígérni, nem vagyok ostoba
Ahogy Bobakrome mondta: «Soha ne mond, hogy soha se»
Ez helytálló néhány témában
A ratyikkal nem békülök, de a lüktetést a vénámban érzem
Ha elringat a zene eggyé válunk
Csak mi, ma ketten indulunk elszállunk
A végtelen fele már forró szerenád
Soha többet holnaptól mi, csak magad vered át
A barát belelát és ott lesz hogy segítsen
Régi mégis örök az, hogy lehetetlen nincsen
Soha többé nem mondom azt, hogy a kaszt ahova
Tartozom kiakaszt. Miért? Mert nem igaz
Nem kell ház az óceán partján
Elég nekem a büszke mosoly anyám arcán
A sodrásiránnyal szemben evezek az idő
Rágja a kenum így persze nehezebb, ám
Soha ne kérd tőlem hogy kössek ki
A kikötőben ne várjon rám senki
Olyan, akinek túl gyorsnak tűnik ez a folyam
Lesz alkalom, ha vihar temet
S ha a lelkem habokra zúzva
Kúszik a partra azt megkoszorúzva ja
Soha ne mond, hogy ennyi volt, soha ne mond, hogy vége van
Soha ne mond, hogy felesleges, soha ne mond, hogy hasztalan
Soha ne mond, hogy már késő, soha ne mond, hogy neked mindegy
Soha ne mond, hogy soha, Tesó hidd el ez csak így megy. Mert
Hullhat eső, vagy fújhat szél
Az aki hisz és nem fél bizony mindent túlél
Új nap ébred, és új szelek fújnak
A gondok el múlnak és a sebek begyógyulnak
Hidd el történhet bármi, nem kell meghátrálni
Csak állni a sarat bár ez piszkosul tud fájni
Kivárni és a pillanattal válni eggyé
Így a «Soha többé» helyét átveszi a «Mindörökké»…

Şarkı sözü çevirisi

Asla asla deme
Asla asla deme
Asla asla deme
Asla asla deme
Bir daha asla ortadan kaybolmayacağım, söz veriyorum.
Yaşadığım sürece sonsuza dek kalacağım.
O hayata asla düşündüm
Kötüden iyiye dönüşebilir
Leyleklerin getirdiği şey, o zamandan beri her şey onunla ilgili.
Ve bugün ve yarın hakkında
Beni hareket ettiren en önemli şey
Dağlar ve vadiler, bu aşk
İlk sırada bıraktığım şey bu.
Ve asla, asla solmaz
Bildiğinden çok daha değerli.
Çünkü bunu bedavaya aldım, ama bir servet değerinde.
Sana soruyorum, hikayemi kim yazacak
Bu hayatta asla mürekkep tükenmez
Kaleminden ve sufle elinden
Her yeni yılın fikirlerle zengin olmasına izin verin
İşte böyle anılarla dolup taşacağım.
Şans elini asla kaybetme
Ve hepsini bir kitaba koy.
Öldüğümde beni gökyüzüne kopyalayacaksın.
Asla yazmayı bırakma, önümde çok şey var
Bana verdiğin şeyi alma, hazinemde kal
Ve eğer iyi fikirlere ihtiyacınız varsa
Sonsuza kadar iyi bir çift olacağımızı söyle.
Bir Daha Asla Sarhoş olurum.
Ama eminim o kız çantada keklik olmayacak.
Aptal olmadığıma söz ver.
Bobakrome'un dediği gibi, " asla asla deme»
Bu bazı konularda geçerlidir
Eşcinsellerle barışmam, ama damarlarımda zonklama hissediyorum.
Müzik çaldığında biz bir oluruz
Sadece ikimiz, bu gece gidiyoruz.
Yarım sonsuz zaten sıcak serenat
Bir daha asla yarından itibaren, sadece seni kandıracağız
Arkadaş bunu görecek ve yardım etmek için orada olacak
Eski ama sonsuz imkansız bir şey yok
Bir daha asla kast demeyeceğim.
Beni korkuttuğun için sana borçluyum. Niçin? Çünkü bu doğru değil
Okyanusta bir eve ihtiyacım yok.
Annemin yüzündeki o gururlu gülümsemeden bıktım artık.
Akıntıya karşı kürek çekiyorum.
Kanoyu çiğnemek elbette daha da zorlaşıyor, ama ...
Hiç bitmesin diye
Beni Rıhtımda bekleme.
Çok hızlı hareket eden biri
Bir fırtınanın seni gömeceği bir zaman olacak
Ve eğer ruhum köpüklenirse
Sahile sürünerek, ja kefen var
Asla bitti deme, asla bitti deme
Asla işe yaramaz deme, asla işe yaramaz deme
Asla çok geç olduğunu söyleme, asla umursamadığını söyleme
Asla asla deme, kardeşim, inan bana, işler böyle yürüyor. Çünkü
Yağmur veya rüzgar düşebilir
İnanan ve korkmayan kişi hayatta kalacaktır
Yeni bir gün gelecek ve yeni bir rüzgar gelecek
Sıkıntılar geçecek ve yaralar iyileşecek
İnan bana, ne olursa olsun, geri çekilmek zorunda değilsin.
Sadece çamurda duruyorum ama bir orospu çocuğu gibi acıtabilir
Bekle ve an ile bir ol
Böylece "bir daha asla", "sonsuza dek" ile değiştirilecek."»…