Hub City Stompers — Ska Train to Dorkville şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Hub City Stompers adlı sanatçının "Ska Train to Dorkville" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Man 1: I think the movement’s pretty much fucking dead.
Man 2: The movement is making me have a bowel movement.
Man 1: Too many fuckin'… there’s too many, ah…
Take out the soul
Take out the passion.
Then add some bubblegum & mainstream cash in.
Amalgamate a soft link in the chain.
(Man 1: You know, white people invented ska?)
(Man 2: Yeah, white people NEVER invented ska.)
Don’t need a point, don’t need no power.
Let them rinse off as ignorance showers
And let integrity go down the drain.
Yeah!
Get on that train
You fuckin' dork
You fuckin' dork, dork, dork.
You fuckin' dork.
You fuckin' dork, you fuckin' dork, dork, dork.
Get on that train
You fuckin' dork, you fuckin' dork, dork, dork.
You fuckin' dork.
You fuckin' dork, you fuckin' dork, dork, dork.
Popcorn herbs
Dressed like Urkel.
All running 'round and 'round in a circle.
Phenomena that I can’t quite explain.
(Man 1: You’re stealin' your father’s clothes, that he put away in the fuckin'
attic.)
Chords & beats all cookie cutter.
Originality in the gutter.
Anyone else who does not share my pain…
Yeah!
Get on that train
You fuckin' dork, you fuckin' dork, dork, dork.
You fuckin' dork.
You fuckin' dork, you fuckin' dork, dork, dork.
Get on that train
You fuckin' dork, you fuckin' dork, dork, dork.
You fuckin' dork.
You fuckin' dork, you fuckin' dork, dork, dork.
Man 1: Mad Ska Syndrome?
Man 2: No, BAD Ska Syndrome.
Man 1: (laughter) Bad Ska Syndrome.
Man 2: It’s reskarded.
Man 1: (laughter) It’s reskarded! Those reskarded kids!
Man 2: Reskarded kids.
Man 1: Ska with an extra chromosome.
(laughter)
Man 1: We didn’t even know when the first band started and the last band ended.
We thought it was just one big band. They bring new meaning to the word «starving artist.»
Man 2: When the crowd’s starvin'.
Man 1: When the crowd’s starvin'. Starvin' for good music!
(laughter)
Follow the herd into the chasm.
Keep on your wannabee rebellion spasm
While you don’t dare to go against the grain.
(Man 1: My favorite ska band is Aunt Suzanne’s Tampon. They’re the best.)
We’ll still be here fighting the good fight
Keeping it true & strong & hardcore & airtight.
Anyone else who won’t help cleanse this stain…
Yeah!
Get on that train
You fuckin' dork, you fuckin' dork, dork, dork.
You fuckin' dork.
You fuckin' dork, you fuckin' dork, dork, dork.
Get on that train
You fuckin' dork, you fuckin' dork, dork, dork.
You fuckin' dork.
You fuckin' dork, you fuckin' dork, dork, dork.
Alright, all aboard!
You dork it up, you dork it up, you dork, dork, dork.
You fuckin' dork it up, you dork it up, you dork, dork, dork.
You fuckin' dork it up, you dork it up, you dork, dork, dork.
You fuckin' dork it up, you dork it up, you dork,
'Til it sounds like this!
«Skank it up, rudies!»
Man 1: I saw a kid with a Reel Big Fish shirt and I called him a reel big
asshole.
Şarkı sözü çevirisi
Adam 1: bence hareket neredeyse öldü.
2. adam: hareketi bir bağırsak hareketi bana yapıyor.
Adam 1: çok fazla lanet ... çok fazla var, ah…
Ruhu çıkar
Tutku çıkar.
Sonra biraz sakız ve ana para ekleyin.
Zincirdeki yumuşak bir bağlantıyı birleştirin.
(Adam 1: biliyor musun, beyaz insanlar ska'yı icat etti?)
(Adam 2: Evet, beyaz insanlar ska'yı asla icat etmedi.)
Bir noktaya gerek yok, güce gerek yok.
Cehalet duşları gibi durulanmalarına izin verin
Ve bütünlüğün boşa gitmesine izin verin.
Evet!
O trene
'Salak herif
'Ahmak, ahmak, ahmak herif.
Seni kahrolası salak.
'Salak herif, ahmak, ahmak, ahmak herif.
O trene
'Salak herif, ahmak, ahmak, ahmak herif.
Seni kahrolası salak.
'Salak herif, ahmak, ahmak, ahmak herif.
Patlamış mısır otlar
Urkel gibi giyinmiş.
Hepsi bir daire içinde 'yuvarlak ve 'yuvarlak koşuyor.
Tam olarak açıklayamadığım bir fenomen.
(Adam 1: babanın kıyafetlerini çalıyorsun, lanet olası bir yere koydu.
tavan.)
Akorlar ve tüm çerez kesici yener.
Olukta özgünlük.
Acımı paylaşmayan başka biri var mı…
Evet!
O trene
'Salak herif, ahmak, ahmak, ahmak herif.
Seni kahrolası salak.
'Salak herif, ahmak, ahmak, ahmak herif.
O trene
'Salak herif, ahmak, ahmak, ahmak herif.
Seni kahrolası salak.
'Salak herif, ahmak, ahmak, ahmak herif.
Adam 1: Mad Ska Sendromu?
2. adam: Hayır, KÖTÜ Ska Sendromu.
1. adam: (gülüşmeler) Kötü Ska Sendromu.
2. adam: reskarded var.
1. adam: (kahkahalar) yeniden boyandı! Şu yaşlı çocuklar!
Reskarded çocuklar.
Adam 1: ekstra bir kromozom ile Ska.
(kahkaha)
Man 1: İlk grubun ne zaman başladığını ve son grubun ne zaman bittiğini bile bilmiyorduk.
Sadece büyük bir grup olduğunu düşündük. "Açlıktan sanatçı" kelimesine yeni bir anlam katıyorlar.»
Kalabalığın aç Olduğunda'adam 2:.
1. adam: ne Zaman kalabalık açlıktan ölecek. İyi müzik için açlıktan ölüyorum!
(kahkaha)
Sürüyü uçuruma kadar takip edin.
Wannabee isyanı spazmına devam et
Tahıllara karşı gelmeye cesaret edemezken.
(Adam 1: En sevdiğim ska grubu Suzanne Teyze'nin tamponu. En iyisi bunlar.)
Hala burada iyi bir dövüşte olacağız.
Gerçek, güçlü, sert ve hava geçirmez tutmak.
Bu lekeyi temizlemeye yardım etmeyecek başka biri var mı…
Evet!
O trene
'Salak herif, ahmak, ahmak, ahmak herif.
Seni kahrolası salak.
'Salak herif, ahmak, ahmak, ahmak herif.
O trene
'Salak herif, ahmak, ahmak, ahmak herif.
Seni kahrolası salak.
'Salak herif, ahmak, ahmak, ahmak herif.
Pekala, herkes binsin!
O kadar salak mı, aptal, salak, salak o salak seni.
Bu kadar ahmak herif, aptal, salak, salak o salak seni.
Bu kadar ahmak herif, aptal, salak, salak o salak seni.
Bu kadar salak herif, o kadar salak mı, aptal mı ,
'Til bu gibi geliyor!
"Skank it up, rudies!»
Adam 1: makara büyük balık gömlekli bir çocuk gördüm ve ona makara büyük dedim
pislik.