Hubert Félix Thiéfaine — Toboggan şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Hubert Félix Thiéfaine adlı sanatçının "Toboggan" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Trafiquant de réminiscences
volées à des foules amnésiques
j’ai longtemps laissé ma conscience
vagabonder sur sa musique
les vents violents venus des villes
m’entraînent au cœur d’un ouragan
et déjà je suis dans la file
qui conduit vers le toboggan
qui conduit vers le toboggan
je me souviens d'étoiles filantes
distordues dans les galaxies
d’où j’appelais l’horloge parlante
pour avoir de la compagnie
les feux de mes nuits éphémères
tracent un point d’orgue sur mon chant
je n’suis qu’un escroc solitaire
un truand qui blanchit du vent
qui blanchit des mots et du vent
inutile, absurde et tremblant
dans l’ordre d’un destin troublant
j'écoute le souffle de l’instant
et l’accélération du temps
là-bas devant le toboggan
là-bas devant le toboggan
poursuivi par des vieilles rengaines
des mots d’amour des mails transis
j’abandonne à la faune urbaine
les garanties de ma survie
les vents violents venus d’ailleurs
soufflent et sifflent en se lamentant
et maint’nant devrais-je avoir peur
et fuir devant le toboggan?
et fuir devant le toboggan?
(Merci à Didier pour cettes paroles)

Şarkı sözü çevirisi

Reminiscence bayi
amnesiac kalabalıktan çalındı
Uzun vicdanım kalmadı
onun müziği hakkında dolaşıp
şehirlerden güçlü rüzgarlar
beni bir kasırganın kalbine götür
ve zaten çizgideyim
bu da kaymaya yol açar
bu da kaymaya yol açar
Kayan yıldızları hatırlıyorum.
galaksilerde çarpıtılmış
konuşan saati nereden aradım
bir şirkete sahip olmak
kısacık gecelerimin ateşleri
şarkı söylemek benim için bir noktaya olun
Ben sadece yalnız bir dolandırıcıyım
rüzgardan ağartıcı bir alçakgönüllülük
bu kelimeleri ve rüzgarı beyazlatır
işe yaramaz, saçma ve titreyen
rahatsız edici bir kader sırasına göre
Anın nefesini dinliyorum.
ve zamanın hızlanması
orada slaydın önünde
orada slaydın önünde
eski rengaines tarafından takip
transis postalarından aşk sözleri
Kentsel vahşi yaşamdan vazgeçiyorum
hayatta kalmamın garantileri
başka bir yerden gelen güçlü rüzgarlar
inilti sırasında üfle ve ıslık çal
ve maint'nant korkmalı mıyım
ve kaydırakın önünde mi kaçacağız?
ve kaydırakın önünde mi kaçacağız?
(Bu sözler için Didier'e teşekkürler)