Huey Lewis & The News — Got to Get You Off My Mind şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Huey Lewis & The News adlı sanatçının "Got to Get You Off My Mind" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Got to get you off of my mind
I know it’s just a matter of time
'Cause you’ve found somebody new
Our romance is through, yes, it is Gonna throw your picture away
'Cause you didn’t want my love any old way
You’ve found somebody new
Our romance is through, yes, it is Some folk’s love is hard and strong
That’s the kind of love that lingers on Some folk’s love is swift and fast
That’s the kind of love that’ll never last
We had a love that was in between
And to me it was like a dream
If we had stayed together till June
Not a problem, bride and groom that’s why
Got to get you off of my mind
I know it’s just a matter of time
'Cause you’ve found somebody new
Our romance is through, hit me Got to get you off of my mind
I know it’s just a matter of time
'Cause you’ve found somebody new
Our romance is through, sing it girls
Got to get you off of my mind
(Get you off of my mind)
Got to get you off of my mind
(It's just a matter of time)
Got to get you off of my mind
Got to get you off of my mind
Got to get you off of my mind
Got to get you off of my mind
Şarkı sözü çevirisi
Seni aklımdan çıkarmalıyım.
An meselesi olduğunu biliyorum.
Çünkü yeni birini buldun.
Romantizmimiz bitti, Evet, resminizi atacak
Çünkü aşkımı eski bir şekilde istemedin.
Yeni birini buldun.
Romantizmimiz bitti, Evet, bazı insanların sevgisi sert ve güçlü
Bu tür bir aşk, bazı insanların sevgisi hızlı ve hızlıdır
Bu asla bitmeyecek bir aşk
Aramızda bir aşk vardı.
Ve benim için bir rüya gibiydi
Eğer Haziran ayına kadar birlikte kalsaydık
Sorun değil, gelin ve damat bu yüzden
Seni aklımdan çıkarmalıyım.
An meselesi olduğunu biliyorum.
Çünkü yeni birini buldun.
Romantizmimiz bitti, beni vur, seni aklımdan çıkarmalıyım
An meselesi olduğunu biliyorum.
Çünkü yeni birini buldun.
Romantizmimiz bitti, şarkı söyle kızlar
Seni aklımdan çıkarmalıyım.
(Seni aklımdan çıkaracağım)
Seni aklımdan çıkarmalıyım.
(Sadece zaman meselesi)
Seni aklımdan çıkarmalıyım.
Seni aklımdan çıkarmalıyım.
Seni aklımdan çıkarmalıyım.
Seni aklımdan çıkarmalıyım.