Hugues Aufray — Hasta Luego şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Hugues Aufray adlı sanatçının "Hasta Luego" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Hasta luego!
À bientôt, si Dieu le veut
Hasta luego!
On se reverra sous peu
On a trois mois de réserves au fond des cales
Allez, les gars! On va hisser la grande voile
Laissez-passer les enfants de la nuit
Il faut chercher le grand vent de l’oubli
Toi qui n’as rien, embarque-toi avec nous
Donne-moi la main. T’as qu'à passer parmi nous
Hasta luego!
À bientôt, si Dieu le veut
Hasta luego!
On se reverra sous peu
Toi qui as peur, cache-toi derrière mon bras
Car voici l’heure; on va être fier de toi
Laissez-passer les enfants de la nuit
Il faut chercher le grand vent de l’oubli
Toi qui le peux, regarde-moi dans les yeux
Suis ma route: elle te mènera vers Dieu
Hasta luego!
À bientôt, si Dieu le veut
Hasta luego!
On se reverra sous peu
On a trois mois de réserves au fond des cales
Allez, les gars! On va hisser la grande voile
Laissez-passer les enfants de la nuit
Il faut chercher le grand vent de l’oubli
Laissez-passer les enfants de la nuit
Il faut chercher le grand vent de l’oubli
La la la la la…
Şarkı sözü çevirisi
Sonra görüşürüz!
Yakında görüşürüz, inşallah
Sonra görüşürüz!
Yakında görüşürüz.
Altındaki rezervlerinin üç ay var tutar
Hadi çocuklar! Büyük yelkeni kaldıracağız.
Gecenin çocuklarını geçir
Unutulmanın büyük rüzgarını aramalıyız.
Bizimle atılmak bir şey yapmayan sensin,
Bana elini ver. Sadece uğra.
Sonra görüşürüz!
Yakında görüşürüz, inşallah
Sonra görüşürüz!
Yakında görüşürüz.
Korkanlar, kolumun arkasına saklanın
Çünkü şimdi tam zamanı; seninle gurur duyacağız
Gecenin çocuklarını geçir
Unutulmanın büyük rüzgarını aramalıyız.
Kim olabilir, gözlerimin içine bak
Yolumu takip et: seni Tanrı'ya götürecek
Sonra görüşürüz!
Yakında görüşürüz, inşallah
Sonra görüşürüz!
Yakında görüşürüz.
Altındaki rezervlerinin üç ay var tutar
Hadi çocuklar! Büyük yelkeni kaldıracağız.
Gecenin çocuklarını geçir
Unutulmanın büyük rüzgarını aramalıyız.
Gecenin çocuklarını geçir
Unutulmanın büyük rüzgarını aramalıyız.
La la la la la…